Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now,
the
end
is
near
Und
nun,
das
Ende
ist
nah
And
so
I
face
the
final
curtain
Und
so
steh'
ich
vor
dem
letzten
Vorhang
My
friend,
I'll
say
it
clear
Mein
Freund,
ich
sag'
es
dir
ganz
klar
I'll
state
my
case,
of
which
I'm
certain
Ich
lege
meinen
Fall
dar,
dessen
ich
mir
sicher
bin
I've
lived
a
life
that's
full
Ich
habe
ein
erfülltes
Leben
gelebt
I
traveled
each
and
every
highway
Ich
reiste
jede
Straße,
jeden
Pfad
entlang
And
more,
much
more
than
this,
I
did
it
my
way
Und
mehr,
viel
mehr
als
das,
ich
tat
es
auf
meine
Art
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Ja,
es
gab
Zeiten,
ich
bin
sicher,
du
wusstest
es
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Als
ich
mir
mehr
vornahm,
als
ich
schaffen
konnte
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Doch
durch
all
das,
wenn
Zweifel
da
war
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Ich
nahm
es
hin
und
spuckte
es
aus
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
and
did
it
my
way
Ich
hielt
allem
stand,
stand
aufrecht
und
tat
es
auf
meine
Art
To
say
the
things
he
truly
feels
Zu
sagen,
was
ich
wirklich
fühle
And
not
the
words
of
one
who
kneels
Und
nicht
die
Worte
von
jemandem,
der
kniet
The
record
shows
Die
Bilanz
zeigt
I
took
the
blows
Ich
steckte
die
Schläge
ein
And
did
it
my
way
Und
tat
es
auf
meine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.