Текст и перевод песни Giuni Russo - Non voglio andare via - Demo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non voglio andare via - Demo Version
Don't Wanna Go - Demo Version
So
quello
che
voglio
I
know
what
I
want
E
mi
son
chiesta
se
volevo
l′impossibile
And
I
asked
myself
if
I
wanted
the
impossible
Ho
volato
in
alto,
molto
in
alto
I
flew
high,
very
high
E
mi
sono
vista
ricadere
giù
And
I
saw
myself
fall
down
Cerco
la
mia
strada
I'm
looking
for
my
way
E
sembra
quasi
che
io
chieda
l'impossibile
And
it
almost
seems
like
I'm
asking
for
the
impossible
Sarò
pazza
oppure
no?
Am
I
crazy
or
not?
Ma
qual
cosa
inventerò
But
what
shall
I
invent?
E
le
gentilezze
false,
quelle
in
tasca
le
terrò
And
the
false
kindnesses,
I'll
keep
those
in
my
pocket
Sono
pazza,
sì
lo
so
I'm
crazy,
yes
I
know
Pure
lì
ci
salirò
Even
there
I'll
go
Ma
la
vera
strada
credo
But
the
real
road,
I
believe
È
quella
che
ci
facciamo
da
noi
Is
the
one
we
make
for
ourselves
Non
me
ne
andrò
come
son
venuta
I
won't
leave
as
I
came
Continuerò
per
la
mia
strada
I'll
continue
on
my
way
Combatterò
senza
aver
paura
I'll
fight
without
being
afraid
Non
voglio
andare
via,
via,
via,
via,
via,
via
I
don't
wanna
go,
go,
go,
go,
go
Non
me
ne
andrò
come
son
venuta
I
won't
leave
as
I
came
Non
amerò
chi
può
farmi
male
I
won't
love
someone
who
can
hurt
me
Combatterò
senza
aver
paura
I'll
fight
without
being
afraid
Non
voglio
andare
via,
via,
via,
via
I
don't
wanna
go,
go,
go,
go
Via,
via!
Via,
via!
Go,
go!
Go,
go!
So
cosa
mi
aspetta
I
know
what
awaits
me
Anche
se
in
fondo
non
ho
visto
l′impossibile
Even
if
I
haven't
seen
the
impossible
Per
volare
in
alto,
molto
in
alto
To
fly
high,
very
high
E
non
potere
ricadere
giù
And
not
being
able
to
fall
down
Prego
a
volte
il
diavolo
Sometimes
I
pray
to
the
devil
La
vita
mia
me
la
porti
via
Take
away
my
life
Sarò
pazza
oppure
no?
Am
I
crazy
or
not?
Ma
qualcosa
inventerò
But
I'll
invent
something
E
le
gentilezze
false,
quelle
in
tasca
le
terrò
And
the
false
kindnesses,
I'll
keep
those
in
my
pocket
Sono
pazza,
sì
lo
so
I'm
crazy,
yes
I
know
Pure
lì
ci
salirò
Even
there
I'll
go
Ma
la
vera
strada
credo
But
the
real
road,
I
believe
È
quella
che
ci
facciamo
da
noi
Is
the
one
we
make
for
ourselves
Non
me
ne
andrò
come
son
venuta
I
won't
leave
as
I
came
Continuerò
per
la
mia
strada
I'll
continue
on
my
way
Combatterò
senza
aver
paura
I'll
fight
without
being
afraid
Non
voglio
andare
via,
via,
via,
via,
via
I
don't
wanna
go,
go,
go,
go,
go
Non
me
ne
andrò
come
son
venuta
I
won't
leave
as
I
came
Non
amerò
chi
può
farmi
male
I
won't
love
someone
who
can
hurt
me
Combatterò
senza
aver
paura
I'll
fight
without
being
afraid
Non
voglio
andare
via,
via,
via,
via
I
don't
wanna
go,
go,
go,
go
Via,
via!
Via,
via!
Go,
go!
Go,
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.