Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhiali colorati
Bunte Brillen
Ho
letto
sul
giornale:
"Amore
cerco
che
Ich
habe
in
der
Zeitung
gelesen:
„Suche
Liebe,
die
Risponda
con
gli
occhiali
al
primo
incontro"
e
beim
ersten
Treffen
eine
Brille
trägt“
und
Mi
piace
questo
insolito
messaggio
che
Mir
gefällt
diese
ungewöhnliche
Nachricht,
die
Diventerà
una
moda
d'abbordaggio
zu
einer
Flirt-Mode
wird
Se
porto
occhiali
a
cuore
rosso
Cina
Wenn
ich
eine
herzförmige,
chinrote
Brille
trage
Ho
un
impegno
esotico
stasera
Habe
ich
heute
Abend
eine
exotische
Verabredung
Lente
tonda
tonda
verde
prato
Ganz
runde,
wiesengrüne
Gläser
Son
proprio
sola,
da
sola,
da
sola
mi
ha
lasciato
Bin
ich
ganz
allein,
allein,
allein
hat
er
mich
gelassen
Spiagge
affollate
da
noi
Strände,
von
uns
überfüllt
Che
con
gli
occhiali
Die
wir
mit
Brillen
Baciamo
i
raggi
del
sole
Die
Sonnenstrahlen
küssen
Al
mare
sotto
gli
occhiali
Am
Meer
unter
den
Brillen
Mandiamo
messaggi,
mandiamo
messaggi,
mandiamo
messaggi
d'amor
Senden
wir
Botschaften,
senden
wir
Botschaften,
senden
wir
Liebesbotschaften
Ale-e-e-oh-oh
è
di
moda
Ale-e-e-oh-oh
das
ist
Mode
Ale-e-e-oh-oh
con
gli
occhiali
Ale-e-e-oh-oh
mit
Brillen
Ale-e-e-oh-oh
colorati
Ale-e-e-oh-oh
bunt
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Se
porto
occhiali
a
goccia
blu
cobalto
Wenn
ich
tropfenförmige,
kobaltblaue
Brillen
trage
Sto
mettendo
a
fuoco
un
nuovo
incontro
Fokussiere
ich
auf
ein
neues
Treffen
Lente
quadra
misteriosa
e
nera
Eckige
Gläser,
geheimnisvoll
und
schwarz
Gelosa
e
altera,
sinuosa,
ti
ruberò
la
sera
Eifersüchtig
und
stolz,
geschmeidig,
stehle
ich
dir
den
Abend
Spiagge
affollate
da
noi
Strände,
von
uns
überfüllt
Che
lungo
il
mare
sfidiamo
i
raggi
del
sole
Die
wir
am
Meer
entlang
die
Sonnenstrahlen
herausfordern
Insieme
coi
nostri
occhiali
Zusammen
mit
unseren
Brillen
Mandiamo
messaggi
d'amor
Senden
wir
Liebesbotschaften
Ale-e-e-oh-oh
è
di
moda
Ale-e-e-oh-oh
das
ist
Mode
Ale-e-e-oh-oh
con
gli
occhiali
Ale-e-e-oh-oh
mit
Brillen
Ale-e-e-oh-oh
colorati
Ale-e-e-oh-oh
bunt
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Spiagge
affollate
da
noi
Strände,
von
uns
überfüllt
Che
con
gli
occhiali
baciamo
i
raggi
del
sole
Die
wir
mit
Brillen
die
Sonnenstrahlen
küssen
Al
mare
sotto
gli
occhiali
Am
Meer
unter
den
Brillen
Mandiamo
messaggi,
mandiamo
messaggi,
mandiamo
messaggi
d'amor
Senden
wir
Botschaften,
senden
wir
Botschaften,
senden
wir
Liebesbotschaften
Si
metterà
gli
occhiali
da
divina
Sie
wird
die
Brille
einer
Diva
aufsetzen
Soltanto
se
nel
cielo
c'è
la
luna
Nur
wenn
der
Mond
am
Himmel
steht
Lo
so
che
occhiali
mettermi
stasera
Ich
weiß,
welche
Brille
ich
heute
Abend
aufsetzen
soll
Son
certa
che
mi
porterà
fortuna
Ich
bin
sicher,
dass
sie
mir
Glück
bringen
wird
Si
metterà
gli
occhiali
da
divina
Sie
wird
die
Brille
einer
Diva
aufsetzen
Soltanto
se
nel
cielo
c'è
la
luna
Nur
wenn
der
Mond
am
Himmel
steht
Lo
so
che
occhiali
mettermi
stasera
Ich
weiß,
welche
Brille
ich
heute
Abend
aufsetzen
soll
Son
certa
che
mi
porterà
fortuna
Ich
bin
sicher,
dass
sie
mir
Glück
bringen
wird
Ale-e-e-oh-oh,
è
di
moda
Ale-e-e-oh-oh,
das
ist
Mode
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Ale-e-e-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonietta Sisini Maria, Giuseppa Romeo
Альбом
Alghero
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.