Giuni Russo - Sere D'agosto - Live - перевод текста песни на немецкий

Sere D'agosto - Live - Giuni Russoперевод на немецкий




Sere D'agosto - Live
Augustabende - Live
Che cosa fai, che cosa fai
Was machst du, was machst du
Da sola in quel caffè?
Allein in diesem Café?
Cerchi e non hai dell'allegria
Du suchst und findest keine Fröhlichkeit
Nella tua compagnia
In deiner Einsamkeit
Hai l'aria triste di chi pensa altrove
Du siehst traurig aus, wie jemand, dessen Gedanken woanders sind
Immaginando i tuoi pensieri
Ich stelle mir deine Gedanken vor
Il tempo vola via
Die Zeit verfliegt
Consumerai la tua energia
Du wirst deine Energie verbrauchen
Solo sui simboli
Nur für Symbole
Lascia tutto e vieni via con me
Lass alles liegen und komm mit mir
E qui le sere d'agosto profumano l'aria
Und hier erfüllen die Augustabende die Luft mit Duft
Bisogno di sole, la voglia di amare
Bedürfnis nach Sonne, die Lust zu lieben
Le sere d'agosto, profumi nell'aria
Die Augustabende, Düfte in der Luft
E nei gelsomini le nuove passioni
Und im Jasmin die neuen Leidenschaften
E tu non sei più con me
Und du bist nicht mehr bei mir
Che grande importanza ha?
Welche große Bedeutung hat das?
E nell'aria ondeggia una eco antica
Und in der Luft schwebt ein altes Echo
Una realtà si avvererà
Eine Realität wird wahr werden
Stelle che cadono
Fallende Sterne
E vivo già dentro di me
Und ich lebe schon in mir
Sogni profetici
Prophetische Träume
Aria nuova mentre si fa sera
Neue Luft, während es Abend wird
E qui le sere d'agosto profumano l'aria
Und hier erfüllen die Augustabende die Luft mit Duft
Bisogno di sole, la voglia di amare
Bedürfnis nach Sonne, die Lust zu lieben
Le sere d'agosto, profumi nell'aria
Die Augustabende, Düfte in der Luft
E nei gelsomini le nuove passioni, eh, eh...
Und im Jasmin die neuen Leidenschaften, eh, eh...
Le nuove passioni, eh
Die neuen Leidenschaften, eh
Felice estate
Schönen Sommer
(Post-moderno)
(Post-modern)
(Grazie signora, se no ingrasso, poi mi monto la testa)
(Danke, meine Dame, sonst werde ich dick, dann steigt es mir zu Kopf)
E poi mia madre non lo deve sapere...
Und dann darf meine Mutter es nicht wissen...





Авторы: F. Messina, G. Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.