Modigliani - Giuntaперевод на английский
(Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh)
(Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh)
(Hold
on
to
me
hold
on
to)
(Hold
on
to
me
hold
on
to)
(I,
I
you)
(I,
I
you)
(I
told
you
you)
(I
told
you
you)
(Uhuh
uhuh
uhuh
uhuhuh)
(Uhuh
uhuh
uhuh
uhuhuh)
(E
forse
sarà
tardi)
(And
maybe
it
will
be
too
late)
E
lei
mi
scrive
And
she
writes
to
me
Mi
scrive
che
le
manco
She
writes
that
she
misses
me
Ma
non
lo
dice
soltanto
per
dire
But
she
doesn't
say
it
just
to
say
it
Almeno
così
pare
eppure
At
least
that's
how
it
seems,
yet
Non
so
se
sono
abbastanza
mai
I
don't
know
if
I'm
ever
enough
Non
lo
so
e
basta
I
just
don't
know
Mmh
mi
scoppia
la
testa
dai
Mmh
my
head
is
about
to
explode,
come
on
Cosa
ne
so
What
do
I
know
E
lei
mi
scrive
And
she
writes
to
me
Mi
scrive
che
le
manco
She
writes
that
she
misses
me
Ma
non
lo
dice
soltanto
per
dire
But
she
doesn't
say
it
just
to
say
it
Almeno
così
pare
eppure
At
least
that's
how
it
seems,
yet
Non
so
se
sono
abbastanza
mai
I
don't
know
if
I'm
ever
enough
Non
lo
so
e
basta
I
just
don't
know
Mmh
mi
scoppia
la
testa
dai
Mmh
my
head
is
about
to
explode,
come
on
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Datti
il
modo
di
dirmi
le
Find
a
way
to
tell
me
the
Cose
che
hai
dentro
oppure
Things
you
have
inside
or
Taci
per
sempre
ma
(sempre
ma)
Be
silent
forever
but
(always
but)
Smuovimi
un
poco
Move
me
a
little
Un
fuoco
(un
fuoco)
A
fire
(a
fire)
Basta
che
non
sia
un
gioco
Just
don't
make
it
a
game
A
ogni
tuo
tocco
With
every
touch
of
yours
Qualcosa
mi
confonde
Something
confuses
me
Saranno
le
tue
forme
It
must
be
your
curves
Che
fanno
scacco
matto
That
deliver
checkmate
Io
matto
di
te
I'm
crazy
about
you
Di
noi
che
diventiamo
About
us
becoming
Spesso
ci
distruggiamo
Often
we
destroy
ourselves
Ma
restiamo
gourmet
But
we
remain
gourmet
Non
so
più
I
don't
know
anymore
Cosa
vuoi
tu
da
me
What
you
want
from
me
Se
stiamo
a
tu
per
tu
If
we're
alone
together
Dirti
qualcosa
o
farti
vincere
(yeah)
To
tell
you
something
or
let
you
win
(yeah)
Non
so
più
I
don't
know
anymore
Se
forse
ho
sbagliato
tutto
If
maybe
I
messed
everything
up
Ma
poi
penso
a
Modigliani
But
then
I
think
of
Modigliani
A
quegli
occhi
animati
Those
animated
eyes
Respiro
forte
e
lascio
perdere
I
breathe
deeply
and
let
it
go
E
lei
mi
scrive
And
she
writes
to
me
Mi
scrive
che
le
manco
She
writes
that
she
misses
me
Ma
non
lo
dice
soltanto
per
dire
But
she
doesn't
say
it
just
to
say
it
Almeno
così
pare
eppure
At
least
that's
how
it
seems,
yet
Non
so
se
sono
abbastanza
mai
I
don't
know
if
I'm
ever
enough
Non
lo
so
e
basta
I
just
don't
know
Mmh
mi
scoppia
la
testa
dai
Mmh
my
head
is
about
to
explode,
come
on
Cosa
ne
so
What
do
I
know
E
lei
mi
scrive
And
she
writes
to
me
Mi
scrive
che
le
manco
She
writes
that
she
misses
me
Ma
non
lo
dice
soltanto
per
dire
But
she
doesn't
say
it
just
to
say
it
Almeno
così
pare
eppure
At
least
that's
how
it
seems,
yet
Non
so
se
sono
abbastanza
mai
I
don't
know
if
I'm
ever
enough
Non
lo
so
e
basta
I
just
don't
know
Mmh
mi
scoppia
la
testa
dai
Mmh
my
head
is
about
to
explode,
come
on
Cosa
ne
so
What
do
I
know
Ed
eccoci
qui
(qui)
And
here
we
are
(here)
Eppure
sai
non
pensavo
sarebbe
finita
così
(uh
uh)
Yet
you
know
I
didn't
think
it
would
end
like
this
(uh
uh)
Con
io
che
ti
guardo
With
me
looking
at
you
E
poi
cambia
il
mio
umore
And
then
my
mood
changes
Ma
stavolta
in
giù
(uh
uh)
But
this
time
downwards
(uh
uh)
Vorrei
far
qualcosa
I
want
to
do
something
L'ho
voluto
io
ma
la
causa
sei
tu
I
wanted
it,
but
you're
the
cause
(I
told
you,
uhh)
(I
told
you,
uhh)
Ma
voglio
ricordarti
così
(così)
But
I
want
to
remember
you
like
this
(like
this)
Con
noi
che
allentiamo
With
us
loosening
up
Mentre
ci
stringiamo
While
we
hold
each
other
tight
Un
po'
come
in
un
film
(film)
A
bit
like
in
a
movie
(movie)
Con
te
che
mi
guardi
e
ridi
With
you
looking
at
me
and
laughing
Perché
in
fondo
lo
sai
pure
tu
(tu)
Because
deep
down
you
know
too
(you)
Che
la
tua
persona
sarò
sempre
io
That
your
person
will
always
be
me
Non
una
che
fu
(fu,
I
told
you,
uhh)
Not
one
who
was
(was,
I
told
you,
uhh)
Non
so
più
I
don't
know
anymore
Cosa
vuoi
tu
da
me
What
you
want
from
me
Se
stiamo
a
tu
per
tu
If
we're
alone
together
Dirti
qualcosa
o
farti
vincere
(yeah)
To
tell
you
something
or
let
you
win
(yeah)
Non
so
più
I
don't
know
anymore
Se
forse
ho
sbagliato
tutto
If
maybe
I
messed
everything
up
Ma
poi
penso
a
Modigliani
But
then
I
think
of
Modigliani
A
quegli
occhi
animati
Those
animated
eyes
Respiro
forte
e
lascio
perdere
I
breathe
deeply
and
let
it
go
E
lei
mi
scrive
And
she
writes
to
me
Mi
scrive
che
le
manco
She
writes
that
she
misses
me
Ma
non
lo
dice
soltanto
per
dire
But
she
doesn't
say
it
just
to
say
it
Almeno
così
pare
eppure
At
least
that's
how
it
seems,
yet
Non
so
se
sono
abbastanza
mai
I
don't
know
if
I'm
ever
enough
Non
lo
so
e
basta
I
just
don't
know
Mmh
mi
scoppia
la
testa
dai
Mmh
my
head
is
about
to
explode,
come
on
Cosa
ne
so
What
do
I
know
E
lei
mi
scrive
And
she
writes
to
me
Mi
scrive
che
le
manco
She
writes
that
she
misses
me
E
forse
lo
dice
soltanto
per
dire
And
maybe
she
says
it
just
to
say
it
Almeno
così
pare
eppure
At
least
that's
how
it
seems,
yet
Non
so
se
sono
abbastanza
mai
I
don't
know
if
I'm
ever
enough
Non
lo
so
e
basta
I
just
don't
know
Mmh
mi
scoppia
la
testa
dai
Mmh
my
head
is
about
to
explode
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.