Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca / Act 2: "Chi è là?"
Тоска / Акт 2: "Кто там?"
Eccellenza,
l'angelotto
al
nostro
giungere
s'uccise!
Ваше
превосходительство,
ангелочек
при
нашем
появлении
убил
себя!
Ebben,
lo
si
attenda.
Volto
alle
porte!
Что
ж,
пусть
подождёт.
К
дверям
лицом!
E
l'altro
prigionier?
А
другой
пленник?
Il
cavalier
Cavaradossi
è
tutto
pronto,
Eccellenza
Кавалер
Каварадосси
уже
полностью
готов,
Ваше
превосходительство
Gio,
ma
sì,
sì!
Боже,
да,
да!
M'arriverà
l'istante,
lo
voglio!
Мой
час
настал,
я
этого
хочу!
Occorre
simular.
Non
posso
far
grazia
aperta.
Bisogna
che
tutti
Надо
притвориться.
Я
не
могу
открыто
миловать.
Все
должны
Abbiano
per
morto
il
cavalier.
Quest'uomo
a
fida
propenderà
Считать
кавалера
мёртвым.
Этот
человек
склонится
к
предательству
Chi
v'assicura?
Кто
вам
это
гарантирует?
L'ordin
che
io
vi
darò
voi
qui
presente!
Приказ,
который
я
вам
дам,
будет
исполнен
здесь!
Spoletta,
chiudi!
Сполетта,
закрой!
Ho
mutato
d'avviso.
Il
prigionier
sia
fucilato.
Attenti!
Я
передумал.
Пленника
расстрелять.
Внимание!
Come
facemmo
del
Conte
Palmieri
Как
мы
поступили
с
графом
Пальмьери
Simulata,
come
avvenne
del
Palmieri.
Hai
ben
compreso?
Притворное,
как
с
Пальмьери.
Ты
понял?
Voglio
avvertirlo
io
stessa
Я
сама
хочу
предупредить
его
E
sia.
Le
darai
il
passo.
Vada.
Allora,
guarda
Пусть
будет
так.
Дай
ей
пройти.
Иди.
Тогда
смотри
Sì,
come
Palmieri
Да,
как
Пальмьери
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.