Giacomo Puccini, Giuseppe Taddei, Leonardo Monreale, Leontyne Price, Giuseppe Di Stefano, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Tosca / Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?" - перевод текста песни на русский

Tosca / Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?" - Herbert von Karajan , Giuseppe di Stefano , Leontyne Price , Wiener Philharmoniker перевод на русский




Tosca / Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
Тоска / Акт 2: "Скьяроне: что говорит кавалер?"
Garrone! Che dice il cavaliere, egli ha...
Скьяроне! Что говорит кавалер, он...
Insistiamo?
Настаиваем?
Oh! che dote!
О, какой дар!
Lo vedremo, signora
Увидим, синьора.
Dunque per piacervi si dovrebbe mentir?
Значит, чтобы угодить вам, следует лгать?
No, ma il vero potrebbe abbreviargli un'ora assai penosa
Нет, но правда может сократить для него час весьма мучительный.
Un'ora penosa! Oh Dio!... pietà!... pietà!... pietà!
Мучительный час! О Боже!.. Помилуй!.. Помилуй!.. Помилуй!





Авторы: Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.