Giuseppe Verdi, Coro dell'Accademia Nazionale Di Santa Cecilia, Carlo Franci & Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia - Nabucco : Va, pensiero (Chorus of the Hebrew Slaves) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giuseppe Verdi, Coro dell'Accademia Nazionale Di Santa Cecilia, Carlo Franci & Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia - Nabucco : Va, pensiero (Chorus of the Hebrew Slaves)




Nabucco : Va, pensiero (Chorus of the Hebrew Slaves)
Nabucco : Va, pensiero (Chorus of the Hebrew Slaves)
Va, pensiero, sull'ali dorate
Go, my thoughts, on golden wings
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Go, and rest on the hills and slopes
Ove olezzano tepide e molli
Where the soft and gentle breezes
L'aure dolci del suolo natal
Carrying sweet scents from our homeland
Del Giordano le rive saluta
Greet the banks of the Jordan
Di Sïonne le torri atterrate
The fallen towers of Zion
Oh mia patria, bella e perduta
Oh my homeland, so beautiful and lost
Oh membranza, cara e fatal
Oh memory, so dear and cruel
Arpa d'or dei fatidici vati
Golden lyre of prophet priests
Perché muta dal salice pendi?
Why do you hang silent on the willow tree?
Le memorie nel petto raccendi
Rekindle the memories in our breasts
Ci favella del tempo che fu
Tell us about the time that was
O simile di Solima ai fati
Or like the fates of Jerusalem
Traggi un suono di crudo lamento
Sing a lament of bitter sorrow
O t'ispiri il Signore un concento
Or may the Lord inspire you with a melody
Che ne infonda al patire virtù
That can give us the strength to endure our suffering
Che ne infonda al patire virtù
That can give us the strength to endure our suffering
Che ne infonda al patire virtù
That can give us the strength to endure our suffering





Авторы: Giuseppe Verdi, Arrangement Library


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.