Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - "La donna è mobile" - Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - "La donna è mobile" - Edit




"La donna è mobile" - Edit
"La donna è mobile" - Edit
La donna è mobile
A Woman is Fickle
Qual piuma al vento,
Like a feather in the wind,
Muta d'accento - e di pensiero.
Her mood and thoughts do change,
Sempre un amabile,
Always a lovely,
Leggiadro viso,
Charming face,
In pianto o in riso, - è menzognero.
In tears or laughter, - she lies.
La donna è mobile
A woman is fickle
Qual piuma al vento,
Like a feather in the wind,
Muta d'accento - e di pensiero
Her mood and thoughts do change
E di pensiero
And her thoughts
E di pensiero.
And her thoughts.
È sempre misero
He is always wretched
Chi a lei s'affida,
Who trusts her,
Chi le confida - mal cauto il core!
Who confides in her - imprudently!
Pur mai non sentesi
Yet none can ever
Felice appieno
Feel completely happy
Chi su quel seno - non liba amore!
Who upon that breast - love has not found!
La donna è mobile
A woman is fickle
Qual piuma al vento,
Like a feather in the wind,
Muta d'accento - e di pensiero
Her mood and thoughts do change
E di pensiero
And her thoughts
E di pensiero.
And her thoughts.





Авторы: GIUSEPPE VERDI, NICK PATRICK, FRANCESCO MARIA PIAVE, NICK INGMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.