Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Martti Talvela, Sherrill Milnes, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile" - "E là il vostr'uomo" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Martti Talvela, Sherrill Milnes, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile" - "E là il vostr'uomo"




Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile" - "E là il vostr'uomo"
Риголетто / Акт 3: "Женщина непостоянна" - "Там твой человек"
La donna è mobile
Женщина непостоянна,
Qual piuma al vento
Как перышко на ветру,
Muta d'accento
Изменяет слова
E di pensiero
И мысли свои.
Sempre un'amabile
Лицо всегда ласково,
Leggiadro viso
Прекрасно и мило,
In pianto e in riso
В слезах и в смехе
È menzognero
Обманливо оно.
La donna è mobil
Женщина непостоянна,
Qual piuma al vento
Как перышко на ветру,
Muta d'accento
Изменяет слова
E di pensier
И мысли свои.
E di pensier
И мысли свои.
E di pensier
И мысли свои.
È sempre misero
Всякий несчастен,
Chi a lei s'affida
Кто ей доверится,
Chi le confida
Кто откроет ей
Mal cauto il core
Беспечное сердце.
Pur mai non sentesi
По-настоящему счастливым
Felice appieno
Не может быть тот,
Chi su quel seno
Кто от груди ее
Non liba amore
Не испил любви.
La donna è mobile
Женщина непостоянна,
Qual piuma al vento
Как перышко на ветру,
Muta d'accento
Изменяет слова
E di pensier
И мысли свои.
E di pensier
И мысли свои.
E di pensier
И мысли свои.
E' il vostr'uomo
Там твой человек,
Viver dee o morire?
Жить ему или умереть?
Più tardi tornerò l'opra a compire
Я вернусь позднее, чтобы завершить дело.





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.