Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Vienna Volksoper Orchestra & Leone Magiera - Aida / Act 1: "Celeste Aida" - Shortened Version - перевод текста песни на немецкий

Aida / Act 1: "Celeste Aida" - Shortened Version - Luciano Pavarotti , Giuseppe Verdi , Vienna Volksoper Orchestra перевод на немецкий




Aida / Act 1: "Celeste Aida" - Shortened Version
Aida / 1. Akt: "Himmlische Aida" - Gekürzte Fassung
Celeste Aida, forma divina.
Himmlische Aida, göttliche Gestalt.
Mistico serto di luce e fior,
Mystischer Kranz aus Licht und Blüten,
Del mio pensiero tu sei regina,
Meiner Gedanken Königin bist du,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Du bist das Licht meines Lebens.
Il tuo bel cielo vorrei redarti,
Deinen schönen Himmel möchte ich dir wiedergeben,
Le dolci brezze del patrio suol;
Die sanften Brisen der heimatlichen Erde;
Un regal serta sul crin posarti,
Einen königlichen Kranz auf dein Haar setzen,
Ergerti un trono vicino al sol.
Dir einen Thron nahe der Sonne errichten.
Celeste Aida, forma divina.
Himmlische Aida, göttliche Gestalt.
Mistico serto di luce e fior,
Mystischer Kranz aus Licht und Blüten,
Del mio pensiero tu sei regina,
Meiner Gedanken Königin bist du,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Du bist das Licht meines Lebens.
Il tuo bel cielo vorrei redarti,
Deinen schönen Himmel möchte ich dir wiedergeben,
Le dolci brezze del patrio suol;
Die sanften Brisen der heimatlichen Erde;
Un regal serta sul crin posarti,
Einen königlichen Kranz auf dein Haar setzen,
Ergerti un trono vicino al sol.
Dir einen Thron nahe der Sonne errichten.
Un trono vicino al sol
Einen Thron nahe der Sonne
Un trono vicino al sol
Einen Thron nahe der Sonne





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.