Текст и перевод песни Giuseppe Verdi, Maria Callas/Philharmonia Orchestra/Nicola Rescigno & Nicola Rescigno - Macbeth (1987 - Remaster): Nel dì della vittoria ....Vienil t'affretta
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macbeth (1987 - Remaster): Nel dì della vittoria ....Vienil t'affretta
Macbeth (1987 - Remaster): Nel dì della vittoria ....Vienil t'affretta
Nel
dì
della
vittoria
io
le
incontrai...
On
the
day
of
victory
I
met
them...
"Stupito
io
n'era
per
le
udite
cose;
"Surprised
I
was
by
the
things
I
heard;
"Quando
I
nunzi
del
re
mi
salutaro
"When
the
kings'
messengers
did
hail
me
"Sir
di
caudore,
vaticinio
uscito
"Thane
of
Cawdor,
prophecy
come
true
"Dalle
veggenti
stesse
"From
the
witches
themselves
"Che
predissero
un
serto
al
capo
mio.
"Who
foretold
a
crown
on
my
head.
"Racchiudi
in
cor
questo
segreto.
Addio.
"Keep
this
secret
in
your
heart.
Farewell.
Ambizioso
spirto
Ambitious
spirit
Tu
sei
macbetto...
Alla
grandezza
aneli,
You
are
Macbeth...
The
greatness
you
desire
Ma
sarai
tu
malvagio?
But
will
you
be
wicked?
Pien
di
misfatti
è
il
calle
The
path
of
power
is
full
of
misdeeds,
Della
potenza,
e
mal
per
lui
che
il
piede
And
woe
to
him
who
sets
foot
on
it
with
doubt
Dubitoso
vi
pone,
e
retrocede!
And
retreats!
Vieni
t'affretta!
Accendere
Come,
hurry!
Let
me
ignite
Ti
vo'
quel
freddo
core!
That
cold
heart
of
yours!
L'audace
impresa
a
compiere
To
carry
out
the
daring
enterprise
Io
ti
darò
valore;
I
will
give
you
courage;
Di
scozia
a
te
promettono
Of
Scotland
the
prophetesses
promise
you
Le
profetesse
il
trono...
The
throne...
Che
tardi?
Accetta
il
dono,
Why
do
you
wait?
Accept
the
gift
Ascendivi
a
regnar.
Ascend
to
reign.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Catalani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.