Giuseppe Verdi, Maria Callas/Philharmonia Orchestra/Nicola Rescigno & Nicola Rescigno - Macbeth (1987 - Remaster): Nel dì della vittoria ....Vienil t'affretta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giuseppe Verdi, Maria Callas/Philharmonia Orchestra/Nicola Rescigno & Nicola Rescigno - Macbeth (1987 - Remaster): Nel dì della vittoria ....Vienil t'affretta




Nel della vittoria io le incontrai...
В День Победы я встретил их...
"Stupito io n'era per le udite cose;
"- Изумился я, прислушиваясь к услышанному.;
"Quando I nunzi del re mi salutaro
"Когда царские нунции приветствуют меня
"Sir di caudore, vaticinio uscito
"Сэр из каудора, Ватикан вышел
"Dalle veggenti stesse
"От самих провидцев
"Che predissero un serto al capo mio.
- Что-то предсказал мой вождь.
"Racchiudi in cor questo segreto. Addio.
"Заключи в КОР эту тайну. Прощание.
Ambizioso spirto
Амбициозный дух
Tu sei macbetto... Alla grandezza aneli,
Ты Макбет... К величию Анели,
Ma sarai tu malvagio?
Но ты будешь злым?
Pien di misfatti è il calle
Pien di misfatti-Калле
Della potenza, e mal per lui che il piede
Власти, и боль для него, что нога
Dubitoso vi pone, e retrocede!
Сомневается, и отступает!
Vieni t'affretta! Accendere
Иди сюда! Зажечь
Ti vo' quel freddo core!
Я хочу, чтобы ты был холоден!
L'audace impresa a compiere
Смелый подвиг, чтобы выполнить
Io ti darò valore;
Я дам вам ценность;
Di scozia a te promettono
Шотландии вам обещают
Le profetesse il trono...
Он пророчил ей трон...
Che tardi? Accetta il dono,
Что поздно? Примите дар,
Ascendivi a regnar.
Поднимись в регнар.





Авторы: Alfredo Catalani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.