Текст и перевод песни Giuseppe Verdi feat. Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma & Sir Georg Solti - Aida / Act 2: Marcia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aida / Act 2: Marcia
Аида / Акт 2: Марш
What
are
you
doing
you
raisin?
Что
ты
делаешь,
изюминка
моя?
Its
an
instrumental
classical
piece
Это
инструментальное
классическое
произведение.
Did
y'all
think
that
this
is
some
kind
of
music
morse
code
sh*t?
Ты
думала,
что
это
какая-то
музыкальная
азбука
Морзе,
что
ли?
Cause
it
isnt.
Потому
что
это
не
так.
It
really
is'nt
Это
действительно
не
так.
Enjoy
da
soooonggggg
Наслаждайся
пееееесней.
Ya
dont
need
lyrics
to
make
a
song
good
Не
нужны
слова,
чтобы
песня
была
хорошей.
Sure,
lyrics
can
be
something
Конечно,
слова
могут
быть
чем-то.
If
you
care
about
lyrics
more
than
the
song
itself,
Если
тебя
больше
волнуют
слова,
чем
сама
песня,
Go
read
poetry
ya
nerd
Иди
почитай
стихи,
зануда.
"1971
Panic
at
the
fall
out
direction
pilots
summer
(not
real
musical
group)
got
some
good
lyrics
yo"
"1971
Паника
у
пилотов
летнего
направления
выпадения
(не
настоящая
музыкальная
группа)
хорошие
тексты,
ёу"
"Ya
but
like
i'm
a
big
fan
of
giuseppe
Verdi,
"Да,
но,
типа,
я
большой
поклонник
Джузеппе
Верди,
Don't
judge
me
for
it
B*itch"
Не
осуждай
меня
за
это,
стерва."
"Ya
but
what
about
the
lyri-"
"Да,
но
как
насчет
слов-"
"Buddyyyyyyy
do
you
have
problems?
"Дружищеееее,
у
тебя
проблемы?
Unless
ya
can
hear
the
giddamn
trumpets
speak
Если
только
ты
не
слышишь,
как
чертовы
трубы
говорят
-(in
that
case,
seek
medical
attention)-
-(в
таком
случае,
обратись
к
врачу)-
The
only
lyrics
they
give
you
Единственные
слова,
которые
тебе
дадут
Are
the
ones
of
a
weird
kid
who
wrote
them
on
Spotify
when
he
got
bored"
Это
слова
странного
ребенка,
который
написал
их
в
Spotify,
когда
ему
стало
скучно."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Beatrix Benedict, David Marcus Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.