Текст и перевод песни Giuseppe Verdi, Rolando Villazon, Gianandrea Noseda & Orchestra del Teatro Regio di Torino - 8 Romanze per tenore e orchestra : In solitaria stanza
8 Romanze per tenore e orchestra : In solitaria stanza
8 Romances for tenor and orchestra: In solitaria stanza
In
solitaria
stanza
In
a
solitary
room
Jacopo
Vittorelli
Jacopo
Vittorelli
In
solitaria
stanza
In
a
solitary
room
Langue
per
doglia
atroce;
She
languishes
in
an
appalling
pain;
Il
labbro
è
senza
voce,
The
lips
are
without
voice,
Senza
respiro
il
sen,
The
breast
without
breath.
Come
in
deserta
aiuola,
Like
in
a
deserted
flowerbed,
Che
di
rugiade
è
priva,
That's
bare
of
dewdrops,
Sotto
alla
vampa
estiva
Under
the
scorching
summertime
Molle
narcisso
svien.
A
fragile
narcissus
faints.
Io,
dall'affanno
oppresso,
I,
oppressed
by
distress,
Corro
per
vie
rimote
Run
through
remote
paths,
E
grido
in
suon
che
puote
And
I
cry
out
in
a
tune
that
could
Le
rupi
intenerir
Soften
stones.
Salvate,
o
Dei
pietosi,
Save,
o
gods
of
mercy,
Quella
beltà
celeste;
That
heavenly
beauty;
Voi
forse
non
sapreste
You
might
not
be
able
Un'altra
Irene
ordir
To
create
another
Irene.
Dans
une
pièce
solitaire
In
a
solitary
room
Dans
une
pièce
solitaire
In
a
solitary
room
Elle
se
languit
dans
une
douleur
atroce;
She
languishes
in
an
appalling
pain;
Les
lèvres
sans
voix,
The
lips
are
without
voice,
Le
sein
sans
souffle.
The
breast
without
breath.
Comme
dans
un
massif
désert,
Like
in
a
deserted
flowerbed,
Abandonné
par
la
rosée,
That's
bare
of
dewdrops,
Sous
le
feu
de
l'été
Under
the
scorching
summertime
Un
faible
narcisse
se
fane.
A
fragile
narcissus
faints.
Moi,
oppressé
par
l'anxiété,
I,
oppressed
by
distress,
Je
cours
à
travers
des
chemins
éloignés,
Run
through
remote
paths,
Et
je
pousse
des
cris
qui
pourraient
And
I
cry
out
in
a
tune
that
could
Adoucir
des
rochers.
Soften
stones.
Sauvez,
ô
dieux
pleins
de
pitié,
Save,
o
gods
of
mercy,
Cette
beauté
céleste;
That
heavenly
beauty;
Peut-être
que
vous
ne
saurez
pas
You
might
not
be
able
Créer
une
autre
Irène.
To
create
another
Irene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Dino Rizzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.