Giuseppe Verdi, Russell Watson, Royal Philharmonic Orchestra & Nick Ingman - Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giuseppe Verdi, Russell Watson, Royal Philharmonic Orchestra & Nick Ingman - Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto]




Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto]
Риголетто / Акт 3: Сердце красавицы склонно к измене [Риголетто]
La donna è mobile.
Сердце красавицы склонно к измене.
Qual piuma al vento,
Словно перо на ветру,
Muta d'accento e di pensiero.
Меняет акценты и мысли.
Sempre un amabile,
Всегда такой милый,
Leggiadro viso,
Прелестный лик,
In pianto o in riso, è menzogner
В плаче иль смехе всё ложь,
La donna è mobil'.
Сердце красавицы склонно к измене.
Qual piuma al vento,
Словно перо на ветру,
Muta d'accento e di pensier!
Меняет акценты и мысли!
E di pensier'!
И мысли!
E di pensier'!
И мысли!
È sempre misero
Всегда несчастен,
Chi a lei s'affida,
Кто ей доверится,
Chi le confida mal cauto il cuore!
Кто ей доверит неосторожное сердце!
Pur mai non sentesi
Но никогда не почувствует
Felice appieno
Себя полностью счастливым
Chi su quel seno non liba amore!
Тот, кто в этой груди не вкусил любви!
La donna è mobil'
Сердце красавицы склонно к измене
Qual piuma al vento,
Словно перо на ветру,
Muta d'accento e di pensier!
Меняет акценты и мысли!
E di pensier'!
И мысли!
E di pensier'!
И мысли!





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.