Giuseppe Verdi feat. Carlo Rizzi - Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo] - перевод текста песни на немецкий

Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo] - Giuseppe Verdi , Carlo Rizzi перевод на немецкий




Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo]
Verdi: La Traviata: Akt 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo]
Follie! Follie! Delirio vano è questo!
Wahnsinn! Wahnsinn! Leeres Delirium ist das!
Povera donna!
Arme Frau!
Sola, abbandonata
Allein, verlassen
In questo popoloso deserto
in dieser bevölkerten Wüste,
Che appellano Parigi!
die man Paris nennt!
Che spero or più?
Was kann ich jetzt noch hoffen?
Che far degg'io?
Was soll ich tun?
Gioire!
Mich freuen!
Di voluttà ne' vortici, di voluttà perir!
In den Strudeln der Wollust, an Wollust zugrunde gehen!
Gioir! Gioir! Ah!
Freuen! Freuen! Ach!
Sempre libera degg'io
Stets frei muss ich sein,
Folleggiar di gioia in gioia
von Freude zu Freude taumeln.
Vo' che scorra il viver mio
Ich will, dass mein Leben
Pei sentieri del piacer
auf den Pfaden des Vergnügens dahinfließt.
Nasca il giorno o il giorno muoia
Mag der Tag anbrechen oder sterben,
Sempre lieta ne' ritrovi
immer fröhlich bei den Treffen,
A diletti sempre nuovi
zu immer neuen Freuden
Dee volare il mio pensier
muss mein Gedanke fliegen.
Dee volar, dee volar, dee volare il mio pensier
Muss fliegen, muss fliegen, muss fliegen mein Gedanke.
Dee volar, dee volar, ah... il pensier
Muss fliegen, muss fliegen, ach... der Gedanke.
(Ah, quell'amor)
(Ach, jene Liebe,)
(Quell'amore è palpito) oh!
(Jene Liebe ist das Pulsieren) oh!
(Dell'universo, dell'universo intero) oh amore!
(Des Universums, des ganzen Universums) oh Liebe!
(Misterioso, misterioso altero)
(Geheimnisvoll, geheimnisvoll und stolz)
(Croce, croce e delizia, croce e delizia, delizia al cor)
(Kreuz, Kreuz und Wonne, Kreuz und Wonne, Wonne für das Herz)
Follie! Follie! Follie!
Wahnsinn! Wahnsinn! Wahnsinn!
Gioir! Gioir! Ah!
Freuen! Freuen! Ach!
Sempre libera degg'io
Stets frei muss ich sein,
Folleggiare di gioia in gioia
von Freude zu Freude taumeln.
Vo' che scorra il viver mio
Ich will, dass mein Leben
Pei sentieri del piacer
auf den Pfaden des Vergnügens dahinfließt.
Nasca il giorno o il giorno muoia
Mag der Tag anbrechen oder sterben,
Sempre lieta ne' ritrovi
immer fröhlich bei den Treffen,
A diletti sempre nuovi
zu immer neuen Freuden
Dee volare il mio pensier
muss mein Gedanke fliegen.
Dee volar, dee volar, dee volare il mio pensier
Muss fliegen, muss fliegen, muss fliegen mein Gedanke.
Dee volar, dee volar, ah... il pensier
Muss fliegen, muss fliegen, ach... der Gedanke.
(Amore è palpito) dee volar
(Liebe ist das Pulsieren) muss fliegen
(Dell'universo) dee volar, ah...
(Des Universums) muss fliegen, ach...
Dee volare il pensier
Muss fliegen der Gedanke.
(Amore è palpito) dee volar
(Liebe ist das Pulsieren) muss fliegen
(Dell'universo) dee volar, ah...
(Des Universums) muss fliegen, ach...
Dee volar il mio pensier, il mio pensier
Muss mein Gedanke fliegen, mein Gedanke.
Il mio pensier
Mein Gedanke.





Авторы: Giuseppe Verdi, Francesco Maria Piave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.