Текст и перевод песни Giuseppe Verdi - La Traviata: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traviata: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
Травиата: Выпьем за радостные бокалы (Бриндизи)
Libiamo,
libiamo
ne'
lieti
calici,
che
la
bellezza
infiora
Выпьем,
выпьем
из
радостных
бокалов,
красотою
цветущих,
E
la
fuggevol,
fuggevol
ora
s'inebriì
a
voluttà
И
пусть
мимолетное,
мимолетное
мгновение
опьянит
нас
наслаждением.
Libiam
ne'
dolci
fremiti
che
suscita
l'amore
Выпьем
за
сладкое
волнение,
что
пробуждает
любовь,
Poichè
quell'occhio
al
core
onnipotente
va
Ведь
этот
взгляд
всемогущественно
проникает
в
сердце.
Libiamo,
amore,
amore
fra
i
calici
più
caldi
baci
avrà
Выпьем,
любовь
моя,
любовь
среди
бокалов
горячее
поцелуи
найдет.
Ah!
Libiam,
amor
fra'
calici
più
caldi
baci
avrà
Ах!
Выпьем,
любовь
среди
бокалов
горячее
поцелуи
найдет.
Tra
voi,
tra
voi
saprò
dividere
il
tempo
mio
giocondo
Среди
вас,
среди
вас
я
разделю
свои
радостные
мгновения.
Tutto
è
follia,
follia
nel
mondo
ciò
che
non
è
piacer
Все
в
мире
безумие,
безумие,
если
это
не
удовольствие.
Godiam,
fugace
e
rapido
il
gaudio
dell'amore
Насладимся,
мимолетна
и
быстра
радость
любви,
È
un
fior
che
nasce
e
muore,
nè
più
si
può
goder
Это
цветок,
что
рождается
и
умирает,
и
больше
им
насладиться
нельзя.
Godiam!
C'invita,
c'invita
un
fervido
accento
lusinghier
Насладимся!
Нас
зовет,
нас
зовет
пылкий,
льстивый
голос.
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ах!
Насладимся!
Чаша,
чаша
и
пение
украшают
ночь,
а
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
В
этом,
в
этом
раю
пусть
встретит
нас
новый
день.
La
vita
è
nel
tripudio
Жизнь
— в
ликовании,
Quando
non
s'ami
ancora
Пока
ты
еще
не
любишь,
Nol
dite
a
chi
l'ignora
Не
говорите
об
этом
тому,
кто
не
знает,
È
il
mio
destin
così
Такова
моя
судьба.
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ах!
Насладимся!
Чаша,
чаша
и
пение
украшают
ночь,
а
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
В
этом,
в
этом
раю
пусть
встретит
нас
новый
день.
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
встретит
нас
новый,
новый
день.
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Пусть
встретит
нас
новый,
новый
день.
Se
ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Да
встретит
нас
новый,
новый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Giuseppe Verdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.