Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libiam ne'lieti calici
Выпьем за счастье бокалами полными
Libiamo,
libiamo
ne'lieti
calici
Выпьем,
выпьем
за
счастье
бокалами
полными,
E
la
fuggevol
ora
s'inebrii
a
voluttà
И
пусть
мимолетный
час
опьянит
нас
наслаждением.
Libiam
ne'dolci
fremiti
Выпьем
за
сладкое
волнение,
Libiamo,
amore,
amor
fra
i
calici
Выпьем,
любовь
моя,
за
любовь
среди
бокалов,
Più
caldi
baci
avrà
Более
жаркие
поцелуи
ждут
нас.
Ah!
Libiam,
amor,
fra'
calici
più
caldi
baci
avrà
Ах!
Выпьем,
любовь
моя,
среди
бокалов,
более
жаркие
поцелуи
ждут
нас.
Tra
voi
tra
voi
saprò
dividere
С
тобой,
с
тобой
я
разделю
Tutto
è
follia,
follia
nel
mondo
Всё
безумие,
безумие
мира,
Ciò
che
non
è
piacer
Всё
то,
что
не
есть
наслаждение.
Godiam,
fugace
e
rapido
Насладимся,
мимолётным
и
быстрым,
Ne
più
si
può
goder
Больше
нельзя
наслаждаться.
Godiamo,
c'invita,
c'invita
un
fervido
Насладимся,
нас
зовет,
нас
зовет
пылкий
In
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
В
этом
раю,
откроем
новый
день.
La
vita
è
nel
tripudio
Жизнь
в
ликовании,
Quando
non
s'ami
ancora...
Когда
еще
не
любишь...
E'il
mio
destin
così...
Такова
моя
судьба...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Leon, G. Verdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.