Giuseppe di Stefano - O paese d' o sole - перевод текста песни на немецкий

O paese d' o sole - Giuseppe di Stefanoперевод на немецкий




O paese d' o sole
O paese d' o sole - Das Land der Sonne
Ogge stò tanto allero
Heute bin ich so fröhlich,
Ca, quase quase me mettesse a chiagnere pe' sta felicità
dass ich vor lauter Glück fast weinen möchte.
Ma è vero o nun è vero ca so' turnato a Napule?
Aber ist es wahr oder nicht, dass ich nach Neapel zurückgekehrt bin?
Ma è vero ca sto ccà?
Aber ist es wahr, dass ich hier bin?
'O treno stava ancora int' 'a stazione
Der Zug war noch im Bahnhof,
Quanno aggio 'ntiso 'e primme manduline
als ich die ersten Mandolinen hörte.
Chisto è 'o paese d' 'o sole
Dies ist das Land der Sonne,
Chisto è 'o paese d' 'o mare
dies ist das Land des Meeres,
Chisto è 'o paese addò tutt' 'e pparole
dies ist das Land, wo alle Worte,
doce o amare
ob sie süß sind oder bitter,
sempre parole d'ammore
es sind immer Worte der Liebe.
Tutto, tutto è destino
Alles, alles ist Schicksal.
Comme, putevo furtuna all'estero s'io voglio campà ccà?
Wie könnte ich im Ausland mein Glück machen, wenn ich hier leben will?
Mettite a frisco 'o vino, tanto ne voglio vevere
Stellt den Wein kühl, ich will so viel davon trinken,
Ca m'aggia 'nbriacà
dass ich mich betrinken will!
Dint' a sti quatte mura io sto cuntento
In diesen vier Wänden bin ich zufrieden,
Mamma me sta vicino, e nenna canta
Mama ist bei mir, und die Liebste singt.
Chisto è 'o paese d' 'o sole
Dies ist das Land der Sonne,
Chisto è 'o paese d' 'o mare
dies ist das Land des Meeres,
Chisto è 'o paese addò tutt' 'e pparole
dies ist das Land, wo alle Worte,
doce o amare
ob sie süß sind oder bitter,
sempre parole d'ammore
es sind immer Worte der Liebe.
Chisto è 'o paese addò tutt' 'e pparole
Dies ist das Land, wo alle Worte,
doce o amare
ob sie süß sind oder bitter,
sempre parole d'ammore
es sind immer Worte der Liebe.





Авторы: Bovio-d'annibale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.