Текст и перевод песни Giusy Attanasio - Dentro le mie storie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro le mie storie
В моих историях
Vorrei
chiederti
come
va,
Хотела
бы
спросить,
как
твои
дела,
Ma
a
paur
nu′
mo
fa
fà
Но
страх
не
позволяет
мне
это
сделать.
E
controllo
tutte
le
foto
p
verè
si
e
vaij
И
я
просматриваю
все
фото,
чтобы
увидеть,
куда
ты
ходишь
A
guardà.
И
на
что
смотришь.
Vorrei
chiederti
dove
sei,
Хотела
бы
спросить,
где
ты,
Se
con
te
ci
sta
un'altra
lei
Есть
ли
с
тобой
другая,
Si
t
manc
rind′e
serat
comm
staij
mancann
a
me.
Скучаешь
ли
ты
по
вечерам
так
же,
как
я
скучаю
по
тебе.
Dentro
le
mie
storie
parl
ancor
e
te
В
моих
историях
я
всё
ещё
говорю
о
тебе,
Ma
nisciun
sap
e
nu'pò
maij
sapè
ca
so
Но
никто
не
знает
и
никогда
не
узнает,
что
я
Nnammurat
ancor
e
chi
m'ha
fatt
mal
o′
cor
Всё
ещё
влюблена
в
того,
кто
разбил
мне
сердце.
Dentro
le
mie
storie
manc
sul
tu,
В
моих
историях
не
хватает
только
тебя,
Nun
me
ne
so
accort
e
chell
ca
sij
tu
Я
не
замечаю
никого,
кроме
тебя.
Par
tutt′o
stess
ma
tutt'è
cagnat,
Всё
кажется
таким
же,
но
всё
изменилось,
Simm
part
ro
passat
Мы
стали
частью
прошлого.
Ma
ce
sta
ancor
na
fotografij
Но
осталась
ещё
одна
фотография,
A′copp
scritt
'tu
sii
a
vita
mij′
На
которой
написано:
"Ты
— моя
жизнь".
Sapiss
comm
me
fa
mal
l'anem.
Если
бы
ты
знал,
как
мне
больно
от
этого.
È
solo
un
ossessione
Это
просто
навязчивая
идея,
A
storij
e
chist′ammor
История
этой
любви
Non
se
pò
spiegà.
Необъяснима.
Mentre
pens
e
nun
te
pensà
Пока
я
думаю
о
том,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Stu
pensier
te
và
a
cercà,
Эта
мысль
идёт
тебя
искать.
Mentre
vencen
e
cos
bell
Пока
побеждают
эти
прекрасные
вещи,
Ca
nun
te
sann
scurdà
Которые
не
дают
тебя
забыть.
Ir
strett'a
questà
città
В
тесноте
этого
города
Nun
a
saccij
cchiù
cammenà
Я
больше
не
знаю,
куда
идти.
Sens
e
te
non
ci
sto
bene
Без
тебя
мне
плохо,
Comm
te
vuless
ccà.
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
был
здесь.
Dentro
le
mie
storie
parl
ancor
e
te
В
моих
историях
я
всё
ещё
говорю
о
тебе,
Ma
nisciun
sap
e
nu'pò
maij
sapè
ca
so
Но
никто
не
знает
и
никогда
не
узнает,
что
я
Nnammurat
ancor
e
chi
m′ha
fatt
mal
o′
cor
Всё
ещё
влюблена
в
того,
кто
разбил
мне
сердце.
Dentro
le
mie
storie
manc
sul
tu,
В
моих
историях
не
хватает
только
тебя,
Nun
me
ne
so
accort
e
chell
ca
sij
tu
Я
не
замечаю
никого,
кроме
тебя.
Par
tutt'o
stess
ma
tutt′è
cagnat,
Всё
кажется
таким
же,
но
всё
изменилось,
Simm
part
ro
passat
Мы
стали
частью
прошлого.
Ma
ce
sta
ancor
na
fotografij
Но
осталась
ещё
одна
фотография,
A'copp
scritt
′tu
sii
a
vita
mij'
На
которой
написано:
"Ты
— моя
жизнь".
Sapiss
comm
me
fa
mal
l′anem.
Если
бы
ты
знал,
как
мне
больно
от
этого.
È
solo
un
ossessione
Это
просто
навязчивая
идея,
A
storij
e
chist'ammor
История
этой
любви
Non
se
pò
spiegà.
Необъяснима.
È
solo
un
ossessione
Это
просто
навязчивая
идея,
Nun
se
pò
spiegà.
Необъяснима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Scuotto, Luca Barbato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.