Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
accummenc
o
fernesc
n'ammor
so
poche
e
parole
Wenn
eine
Liebe
beginnt
oder
endet,
gibt
es
wenige
Worte
O
primm
vas
fa
sbatter
o
cor
e
l'addio
fa
assai
male
Der
erste
Kuss
lässt
das
Herz
schlagen
und
der
Abschied
tut
sehr
weh
Pur
pe
nuj
è
stat
bell
na
ser
Auch
für
uns
war
es
einen
Abend
lang
schön
Ma
chella
ser
è
divers
a
staser
Aber
jener
Abend
ist
anders
als
heute
Abend
A
scena
è
a
stess
si
a
guard
a
luntan
Die
Szene
ist
dieselbe,
wenn
man
sie
von
weitem
betrachtet
Si
ce
vasamm
o
si
c'amma
lassà
Ob
wir
uns
küssen
oder
ob
wir
uns
trennen
müssen
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
me
manc
Und
geh
doch,
es
macht
nichts,
wenn
du
mir
danach
fehlst
E
me
metter
scuorn
so
stanc
Und
ich
schäme
mich,
ich
bin
müde
Mo
ritrovo
la
mia
dignità
Jetzt
finde
ich
meine
Würde
wieder
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
po'
chiagn
Und
geh
doch,
es
macht
nichts,
wenn
ich
danach
weine
Sto
fernenn
a
saglì
sta
muntagn
Ich
bin
dabei,
diesen
Berg
zu
Ende
zu
besteigen
Agg
perz
a
pacienz
e
aspettà
Ich
habe
die
Geduld
verloren
zu
warten
Perciò
lassamm
sta
Deshalb
lassen
wir
es
sein
Pur
sta
strad
sè
fatt
chiù
long
a
duj
pass
ra
cas
Auch
dieser
Weg
ist
länger
geworden,
zwei
Schritte
von
zu
Hause
entfernt
Succer
semp
a
chi
rint
a
na
chies
ha
perdut
ogni
cos
Es
passiert
immer
denen,
die
in
einer
Kirche
alles
verloren
haben
N'appuntament
na
machin
e
o
scur
Ein
Treffen,
ein
Auto
und
die
Dunkelheit
Mo
finalment
me
fann
paur
Jetzt
machen
sie
mir
endlich
Angst
Sarà
la
rabbia
di
averti
perduto
Es
wird
der
Zorn
sein,
dich
verloren
zu
haben
Sarà
ca
mo
nun
te
sacc
scurdà
Es
wird
sein,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
vergessen
kann
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
me
manc
Und
geh
doch,
es
macht
nichts,
wenn
du
mir
danach
fehlst
E
me
metter
scuorn
so
stanc
Und
ich
schäme
mich,
ich
bin
müde
Mo
ritrovo
la
mia
dignità
Jetzt
finde
ich
meine
Würde
wieder
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
po'
chiagn
Und
geh
doch,
es
macht
nichts,
wenn
ich
danach
weine
Sto
fernenn
a
saglì
sta
muntagn
Ich
bin
dabei,
diesen
Berg
zu
Ende
zu
besteigen
Agg
perz
a
pacienz
e
aspettà
Ich
habe
die
Geduld
verloren
zu
warten
Quanta
prumess
na
chies
na
cas
Wie
viele
Versprechen,
eine
Kirche,
ein
Haus
Io
te
guardav
e
faciv
o
gelus
Ich
sah
dich
an
und
du
warst
eifersüchtig
A
verità
primm
o
ropp
se
sap
Die
Wahrheit
kommt
früher
oder
später
ans
Licht
Pur
sti
suonn
te
sap
appiccià
Auch
diese
Träume
können
dich
verbrennen
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
po'
chiagn
Und
geh
doch,
es
macht
nichts,
wenn
ich
danach
weine
Sto
fernenn
e
saglì
sta
muntagn
Ich
bin
dabei,
diesen
Berg
zu
Ende
zu
besteigen
Agg
perz
a
pacienz
e
aspettà
Ich
habe
die
Geduld
verloren
zu
warten
Perciò
lassamm
sta
Deshalb
lassen
wir
es
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Fiorellino, G. Mascitelli, V. D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.