Giusy Attanasio - Me faccio n'ata vita - перевод текста песни на немецкий

Me faccio n'ata vita - Giusy Attanasioперевод на немецкий




Me faccio n'ata vita
Ich beginne ein neues Leben
Crerev a chist ammor
Ich glaubte an diese Liebe
Ma tu nun′ir o ver
Aber du warst nicht ehrlich
Ce simm cunusciut
Wir haben uns kennengelernt
E maggia nnammurat
Und ich habe mich verliebt
Ma e vot succer
Aber manchmal kann es passieren
Na senzazion' stran
Ein seltsames Gefühl
Guardann rint alluocch′ liegg tutt chell po nu c' stà
Wenn man in die Augen schaut, liest man alles, was dann doch nicht da ist
soffr è a prima vot
Dass ich leide, ist das erste Mal
Ij mer abituat
Ich war daran gewöhnt [es anders zu haben]
E mo caggia perdut
Und jetzt, da ich dich verloren habe
E nott sto scetat
Bin ich nachts wach
Mo' pens e nun cia faccio
Jetzt denke ich nach und schaffe es nicht
Mo pigle cu me stess
Jetzt streite ich mit mir selbst
Ma si tu me vulisse ancora insieme a te nun ce turnasse cchiù
Aber selbst wenn du mich noch wolltest, mit dir würde ich nicht mehr zurückkehren
Te piens ca se more a sta luntan′ a te
Du denkst, man stirbt, wenn man fern von dir ist
Sto male, ma nu′ juorn po' madda passa
Mir geht es schlecht, aber eines Tages muss es vorbeigehen
Ce mett tutt e forza pe te cancella semp nu poc poc
Ich setze alle Kraft ein, um dich immer Stück für Stück auszulöschen
Si sent na′ canzon nun taggià pensà
Wenn ich ein Lied höre, darf ich nicht an dich denken
Me mett contr' o core si te vo cercà
Ich stelle mich gegen mein Herz, wenn es dich suchen will
Nu pass cchiu pe post addo sicurament tu te puo fermà
Ich gehe nicht mehr an Orte, wo du dich sicher aufhalten könntest
È troppo poco o tiemp ca sto senz e te
Die Zeit ohne dich ist zu kurz [um dich zu vergessen]
Ji nun te voglio, ma fai ancor part e me
Ich will dich nicht, aber du bist immer noch ein Teil von mir
Mo te promiett si me sient mo a telefono è lurdema vot
Jetzt verspreche ich dir, wenn du mich jetzt am Telefon hörst, es ist das letzte Mal
Me faccio nata vita e nun me vir cchiù
Ich beginne ein neues Leben und du wirst mich nicht mehr sehen
Maggia scordà re vas′ ca me rat tu
Ich muss die Küsse vergessen, die du mir gegeben hast
Me fermo solo quann ngopp' a pell o ver nun te sent cchiù
Ich höre erst auf, wenn ich dich wirklich auf meiner Haut nicht mehr fühle
Nun ce staje a sul tu
Es gibt nicht nur dich
Tu forse nun me crir
Du glaubst mir vielleicht nicht
Ma sto facenn o ver
Aber ich meine es ernst
Nun parl cu nisciun
Ich spreche mit niemandem
Riman′ e chesta storia
Über diese Geschichte
Chi nmiezz'a via me ferm
Wer mich auf der Straße anhält
Si e te po me domand
Wenn er mich dann nach dir fragt
Glie ric megli guarda fiss rint alluocch, nun me mport' cchiù
Dem sage ich, schau mir fest in die Augen, es ist mir nicht mehr wichtig
Te piens ca se more a sta luntan′ a te
Du denkst, man stirbt, wenn man fern von dir ist
Sto male ma nu′ juorn po' madda passa
Mir geht es schlecht, aber eines Tages muss es vorbeigehen
Ce mett tutt e forza pe te cancella semp nu poc poc
Ich setze alle Kraft ein, um dich immer Stück für Stück auszulöschen
Si sent na′ canzon nun taggià pensà
Wenn ich ein Lied höre, darf ich nicht an dich denken
Me mett contr' o core si te vo cercà
Ich stelle mich gegen mein Herz, wenn es dich suchen will
Nu pass cchiu pe post addo sicurament tu te puo fermà
Ich gehe nicht mehr an Orte, wo du dich sicher aufhalten könntest
È troppo poco o tiemp ca sto senz e te
Die Zeit ohne dich ist zu kurz [um dich zu vergessen]
Ji nun te voglio, ma fai ancor part e me
Ich will dich nicht, aber du bist immer noch ein Teil von mir
Mo te promiett si me sient mo a telefono è lurdema vot
Jetzt verspreche ich dir, wenn du mich jetzt am Telefon hörst, es ist das letzte Mal
Me faccio nata vita e nun me vir cchiù
Ich beginne ein neues Leben und du wirst mich nicht mehr sehen
Maggia scordà re vas′ ca me rat tu
Ich muss die Küsse vergessen, die du mir gegeben hast
Me fermo solo quann ngopp' a pell o ver nun te sent cchiù
Ich höre erst auf, wenn ich dich wirklich auf meiner Haut nicht mehr fühle
Nun ce staje a sul tu
Es gibt nicht nur dich
Me faccio nata vita e nun me vir cchiù
Ich beginne ein neues Leben und du wirst mich nicht mehr sehen
Maggia scordà re vas′ ca me rat tu
Ich muss die Küsse vergessen, die du mir gegeben hast
Me fermo solo quann ngopp' a pell o ver nun te sent cchiù
Ich höre erst auf, wenn ich dich wirklich auf meiner Haut nicht mehr fühle
Nun ce staje a sul tu
Es gibt nicht nur dich





Авторы: R. Buccino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.