Текст и перевод песни Giusy Attanasio - So' 'na pazza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So' 'na pazza
Я сумасшедшая
Fors'
ce
stev'
scritte
già
Возможно,
это
было
предначертано,
Ca'
prima
o
poi
t'
era
'ncutra'
Что
рано
или
поздно
я
тебя
встречу.
Rind'
a
sti
jorn
e
chesta
vita
mj
В
череде
этих
дней
и
моей
жизни
J
senza
parla'
tu
senza
guarda'
Я
без
слов,
ты
без
взгляда
Me
facist
'annammura'
Влюбил
меня
в
себя.
So
na
pazza
perduta
e
st'ammore
Я
сумасшедшая,
потерянная
в
этой
любви,
Pecche'
senz'
e
te
Потому
что
без
тебя
J
nun
so
nisciuno
Я
никто.
'Nsieme
a
te
viv'
mille
emozioni
С
тобой
я
испытываю
тысячи
эмоций,
Cchiu'
te
guardo
e
cchiu'
assaje
m'
annammore
Чем
больше
смотрю
на
тебя,
тем
сильнее
влюбляюсь.
Tu
si
tutt'
a
vita
mj
Ты
вся
моя
жизнь.
So
na
pazza
gelos'
e
st'ammore
Я
сумасшедшая,
ревнивая
в
этой
любви,
E
pe
tte
j
agg'
pers'
a
ragione
И
ради
тебя
я
потеряла
рассудок.
Solo
tu
me
faje
vivir'
ancora
Только
ты
позволяешь
мне
жить
снова,
'Mbraccio
a
te
mo
me
sent'
sicur'
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
в
безопасности.
C'aggia
fa'?
Что
мне
делать?
Si
sul'
cu
nu
vase
e
na
parola
Если
только
поцелуем
и
словом
Tu
me
faje
campa'
Ты
даешь
мне
жизнь.
Cchiu'
bell'
e
te
nun
ce
po
sta'
Прекраснее
тебя
нет
никого.
Fors'
te
vonn'
assumiglià
Возможно,
кто-то
хочет
быть
похожим
на
тебя,
Tu
sì
divers'
tu
si
unic'
Но
ты
другой,
ты
уникальный.
Tu
me
saje
piglia'
Ты
знаешь,
как
меня
зацепить,
Tu
me
saje
capì
Ты
знаешь,
как
меня
понять.
Si
a
gioia
e
chesta
vita
mj
Ты
- радость
моей
жизни.
So
na
pazza
perduta
e
st'ammore
Я
сумасшедшая,
потерянная
в
этой
любви,
Pecche'
senz'
e
te
Потому
что
без
тебя
J
nun
so
nisciuno
Я
никто.
'Nsieme
a
te
viv'
mille
emozioni
С
тобой
я
испытываю
тысячи
эмоций,
Cchiu'
te
guardo
e
cchiu'
assaje
m'annammore
Чем
больше
смотрю
на
тебя,
тем
сильнее
влюбляюсь.
Tu
sì
tutt'
a
vita
mj
Ты
вся
моя
жизнь.
So
na
pazza
gelos'
e
st'ammore
Я
сумасшедшая,
ревнивая
в
этой
любви,
E
pe
tte
j
agg'
pers'
a
ragione
И
ради
тебя
я
потеряла
рассудок.
Solo
tu
me
faje
vivir'
ancora
Только
ты
позволяешь
мне
жить
снова,
'Mbraccio
a
te
mo
me
sent'
sicur'
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
в
безопасности.
C'aggia
fa'?
Что
мне
делать?
Si
sul'
cu
nu
vase
e
na
parola
Если
только
поцелуем
и
словом
Tu
me
faje
campa'
Ты
даешь
мне
жизнь.
Tu
si
tutt'a
vita
mj
Ты
вся
моя
жизнь.
So
na
pazza
gelos'
e
st'ammore
Я
сумасшедшая,
ревнивая
в
этой
любви,
E
pe
tte
j
agg'
pers'
a
ragione
И
ради
тебя
я
потеряла
рассудок.
Solo
tu
me
faje
vivir'
ancora
Только
ты
позволяешь
мне
жить
снова,
'Mbraccio
a
te
mo
me
sent'
sicur'
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
в
безопасности.
C'aggia
fa'?
Что
мне
делать?
Si
sul'
cu
nu
vase
e
na
parola
Если
только
поцелуем
и
словом
Tu
me
faje
campa'
Ты
даешь
мне
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Russo, Gaetano Carluccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.