Текст и перевод песни Giusy Ferreri - Girotondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
ho
paura
di
affrontare
il
vento
Я
не
боюсь
столкнуться
с
ветром
E
se
mi
sposterà
sopravviverò
sul
nuovo
pavimento
И
если
он
переместит
меня,
я
выживу
на
новом
полу
Attraverso
il
buio
e
con
le
mani
in
tasca
Сквозь
темноту
и
с
руками
в
карманах
E
quando
pioverà
troverò
riparo
dentro
la
mia
giacca
И
когда
пойдет
дождь,
я
найду
убежище
в
своей
куртке
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Di
dare
tutto
senza
risparmiare
niente
Отдать
все,
не
щадя
ничего
E
camminare
per
vedere
dove
va
И
ходить,
чтобы
увидеть,
куда
он
идет
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
Этот
путь
мы
называем
жизнью
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
Этот
путь
мы
называем
жизнью
E
in
questo
girotondo
mi
godo
il
paesaggio
И
в
этом
круге
я
наслаждаюсь
пейзажем
E
un'altra
primavera
mi
accompagnerà
И
еще
одна
весна
будет
сопровождать
меня
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
В
этом
путешествии,
которое
мы
называем
жизнью
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
В
этом
путешествии,
которое
мы
называем
жизнью
Io
non
ho
paura
dell'amore
vero
Я
не
боюсь
настоящей
любви
E
se
mi
ferirà
saprò
masticare
il
mio
boccone
amaro
И
если
это
причинит
мне
боль,
я
буду
жевать
свой
горький
рот
Perché
il
mio
segreto
è
un
cuore
di
cemento
che
a
volte
soffre
un
po'
Потому
что
мой
секрет-бетонное
сердце,
которое
иногда
немного
страдает
Ma
dovrò
rialzarmi
Но
мне
придется
встать
Io
no
ho
paura
Я
не
боюсь.
Di
dare
tutto
senza
risparmiare
niente
Отдать
все,
не
щадя
ничего
E
camminare
per
vedere
dove
va
И
ходить,
чтобы
увидеть,
куда
он
идет
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
Этот
путь
мы
называем
жизнью
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
Этот
путь
мы
называем
жизнью
E
in
questo
girotondo
mi
godo
il
paesaggio
И
в
этом
круге
я
наслаждаюсь
пейзажем
E
un'altra
primavera
mi
accompagnerà
И
еще
одна
весна
будет
сопровождать
меня
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
В
этом
путешествии,
которое
мы
называем
жизнью
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
В
этом
путешествии,
которое
мы
называем
жизнью
E
sono
forte
non
mi
ferma
niente
И
я
силен,
меня
ничто
не
останавливает
E
ogni
ostacolo
mi
sembra
trasparente
И
каждое
препятствие
кажется
мне
прозрачным
Corro
libera
da
tutta
questa
gente
Я
бегу
свободно
от
всех
этих
людей
Perché
non
ho
bisogno
dell'amore
per
sentirmi
più
importante
Почему
мне
не
нужна
любовь,
чтобы
чувствовать
себя
более
важной
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Di
dare
tutto
senza
risparmiare
niente
Отдать
все,
не
щадя
ничего
E
camminare
per
vedere
dove
va
И
ходить,
чтобы
увидеть,
куда
он
идет
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
Этот
путь
мы
называем
жизнью
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
Этот
путь
мы
называем
жизнью
E
in
questo
girotondo
mi
godo
il
paesaggio
И
в
этом
круге
я
наслаждаюсь
пейзажем
E
un'altra
primavera
mi
accompagnerà
И
еще
одна
весна
будет
сопровождать
меня
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
В
этом
путешествии,
которое
мы
называем
жизнью
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
В
этом
путешествии,
которое
мы
называем
жизнью
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFANO MARLETTA, EDWYN CLARK ROBERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.