Giusy Ferreri - In assenza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giusy Ferreri - In assenza




In assenza
За твое отсутствие
Io resto qui ad ascoltare il mare
Я здесь, слушаю море
Seduta e zitta a consolare il mare
Сижу тихо и успокаиваю море
Perché l'estate va e insieme a lei
Потому что лето уходит, и вместе с ним
I giochi in acqua di turisti e bimbi
Игры в воде туристов и детей
Che sollevano l'umore del mare
Которые поднимают настроение морю
Ed anch'io ora dovrei andare dentro me
И мне тоже сейчас стоило бы отправиться к себе
La stessa nostalgia del mare
Такой же тоске по морю
Lui per la sua costa abbandonata
Оно по своему пустынному берегу
Ed io con le mie memorie, naufraganti
А я со своими воспоминаниями, пережив кораблекрушение
Che ho cercato di smarrire in vacanza invano
Которые я безуспешно пыталась растерять в отпуске
Eh già ed eccoti qua
Эх, и вот ты здесь
Mentre bevi il tuo solito
Пока ты пьешь свой обычный
Al bancone di un bar
За барной стойкой
Eh già, eccoti qua
Эх, вот ты здесь
Un miraggio
Мираж
Un desiderio
Желание
In assenza di te
За твое отсутствие
Precipito giù
Я падаю вниз
Tra le onde del mio oblio blu
В волны моей синей забывчивости
In assenza di te
За твое отсутствие
A parlarti da qui
Разговариваю с тобой отсюда
Prigioniero ormai tu
Теперь ты пленник
Tra le onde del mio oblio blu
В волнах моей синей забывчивости
Ma son già qui e qui con me la malavoglia
Но я уже здесь, и со мной моя лень
Di dover tornare a lavorare
Возвращаться к работе
La sera stanca e indifferente
Вечер устал и безразличен
Che ora ho voglia di sognare
Теперь я хочу мечтать
E non ho tempo di ascoltare
И у меня нет времени слушать
Le esigenze dei clienti
Потребности клиентов
Presi negli acquisti del cenone
Пойманных в покупках праздничного ужина
E i doni di Natale
И рождественских подарков
Ma che me ne vorrei andare
Но, конечно, я бы хотела уйти
Perché ho dentro me
Потому что у меня внутри
La nostalgia del mare
Тоска по морю
Non è bastato a separarci il mare
Не хватило моря, чтобы нас разлучить
Ma un silenzio
Но молчания - да
Per l'emozione ed anche se
Из-за эмоций, и даже если
Dovevo dirti molte cose
Я должна была сказать тебе много вещей
Eh già, ed eccoci qua
Эх, и вот мы здесь
Se a sperare che un puzzle
В надежде, что пазл
Si componga da
Сложится сам собой
Eh già, ed eri tu qua
Эх, и был ты здесь
Ma io confusa non capivo
Но я в замешательстве, не понимала
Se mi eri in sogno o in realtà
Снился ли ты мне или был наяву
Cadendo nel blu
Падая в синеву
Tra le onde del mio oblio blu
В волны моей синей забывчивости
In assenza di me
За мое отсутствие
A parlarti da qui
Разговариваю с тобой отсюда
Prigioniero ormai tu
Теперь ты пленник
Tra le onde del mio oblio blu
В волнах моей синей забывчивости
Liberati tu
Освободись
Ma qui sempre nel blu
Но здесь, всегда в синеве
Perché altrove non è
Потому что в другом месте нет
Il posto giusto per te
Правильного места для тебя
Sai, altrove non è
Понимаешь, в другом месте нет
Il posto giusto per te
Правильного места для тебя
Che resto qui ad ascoltare il mare
Что останусь здесь, слушая море
Sai a volte può far bene
Знаешь, иногда может быть полезно
Dialogare con il mare
Поговорить с морем





Авторы: Giuseppa Ferreri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.