Giusy Ferreri - La forma del tuo cuore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giusy Ferreri - La forma del tuo cuore




La forma del tuo cuore
The Shape of Your Heart
E il ministro della guerra ha il tuo cuore
And the secretary of war has your heart
La tua bocca è un dittatore
Your mouth is a dictator
Le tue dita sono in guerra
Your fingers are at war
Sono come una musica marziale
They're like martial music
Un'esercito che marcia sulle mie difese messe male
An army that marches on my poorly placed defenses
Ed il tempo che passa
And the passing of time
È il peggiore dei tuoi avversari
Is the worst of your adversaries
Ma anche i mostri muoiono
But even monsters die
Quando muore la paura che ti fanno
When the fear they put in you does
Per il tempo che passa
For the passing of time
C'è una cura fatta di passioni
There's a cure made of passions
I desideri non muoiono
Desires don't die
Sono fatti di metallo morbido
They're made of soft metal
Chissá dov'eri
I wonder where you were
E quale storia invece ti ha rapita
And what story instead kidnapped you
Dimmi cos'è che vedi
Tell me what you see
In tutti questi anni di salita
In all these years of ascent
Ha una voglia di rivincita il tuo cuore
Your heart's hungry for revenge
Quando smetti di giocare
When you stop playing games
Importante ció che non appare
What doesn't appear is important
Cosí nel giorno del tuo amore
So on the day of your love
La mia breve volontá mi vuole immersa
My brief willpower wants me immersed
Dentro il tuo cuore
Inside your heart
Per il tempo che passa
For the passing of time
C'è una cura fatta di passioni
There's a cure made of passions
I desideri non muoiono
Desires don't die
Sono fatti di metallo morbido
They're made of soft metal
Chissá dov'eri
I wonder where you were
E quale storia invece ti ha rapita
And what story instead kidnapped you
Dimmi cos'è che vedi
Tell me what you see
In tutti questi anni di salita
In all these years of ascent
Ma chissà dov'eri
But I wonder where you were
E quale storia ti ha rapita
And what story kidnapped you
Chissá, chissá a cosa credi
I wonder, wonder what you believe
In tutti questi anni di salita
In all these years of ascent
È un palazzo immateriale il tuo cuore
Your heart's an immaterial palace
Ha una forma di coraggio
It has a courageous shape
Per i nostri desideri da salvare
For our desires to save





Авторы: Diego Mancino, Matteo Curallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.