Giusy Ferreri - La forma del tuo cuore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giusy Ferreri - La forma del tuo cuore




La forma del tuo cuore
Форма твоего сердца
E il ministro della guerra ha il tuo cuore
И министр войны владеет твоим сердцем
La tua bocca è un dittatore
Твои уста - диктатор
Le tue dita sono in guerra
Твои пальцы идут на войну
Sono come una musica marziale
Они словно маршевая музыка
Un'esercito che marcia sulle mie difese messe male
Армия, наступающая на мою слабую оборону
Ed il tempo che passa
А время идет
È il peggiore dei tuoi avversari
И оно - твой самый страшный враг
Ma anche i mostri muoiono
Но даже монстры умирают,
Quando muore la paura che ti fanno
Когда умирает страх, который они внушают
Per il tempo che passa
Время идет
C'è una cura fatta di passioni
И есть лекарство от этого - страсть
I desideri non muoiono
Желания не умирают
Sono fatti di metallo morbido
Они сделаны из мягкого металла
Chissá dov'eri
Где ты была,
E quale storia invece ti ha rapita
И какая история завладела тобой?
Dimmi cos'è che vedi
Что ты видишь
In tutti questi anni di salita
За все эти годы подъема?
Ha una voglia di rivincita il tuo cuore
Твое сердце жаждет реванша.
Quando smetti di giocare
Когда ты перестанешь играть
Importante ció che non appare
Главное то, что не видно
Cosí nel giorno del tuo amore
И в день твоей любви
La mia breve volontá mi vuole immersa
Мое непоколебимое желание - погрузиться
Dentro il tuo cuore
В твое сердце
Per il tempo che passa
Время идет
C'è una cura fatta di passioni
И есть лекарство от этого - страсть
I desideri non muoiono
Желания не умирают
Sono fatti di metallo morbido
Они сделаны из мягкого металла
Chissá dov'eri
Где ты была,
E quale storia invece ti ha rapita
И какая история завладела тобой?
Dimmi cos'è che vedi
Что ты видишь
In tutti questi anni di salita
За все эти годы подъема?
Ma chissà dov'eri
Где ты была,
E quale storia ti ha rapita
И какая история завладела тобой?
Chissá, chissá a cosa credi
Кому ты веришь,
In tutti questi anni di salita
За все эти годы подъема?
È un palazzo immateriale il tuo cuore
Твое сердце - дворец из грёз
Ha una forma di coraggio
И в нём живёт мужество
Per i nostri desideri da salvare
Для наших желаний, что нужно спасать





Авторы: Diego Mancino, Matteo Curallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.