Текст и перевод песни Giusy Ferreri - Ma il cielo è sempre più blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma il cielo è sempre più blu
But the Sky Is Always Bluer
Chi
vive
in
baracca,
Those
who
live
in
shacks,
Chi
suda
il
salario
Those
who
sweat
for
their
wages
Chi
ama
l'amore
e
Those
who
love
love
and
I
sogni
di
gloria
Dreams
of
glory
Chi
ruba
pensioni,
Those
who
steal
pensions,
Chi
ha
scarsa
memoria
Those
with
poor
memories
Chi
mangia
una
volta,
Those
who
eat
once,
Chi
tira
al
bersaglio
Those
who
shoot
targets
Chi
vuole
l'aumento,
Those
who
want
a
raise,
Chi
gioca
a
Sanremo
Those
who
play
at
Sanremo
Chi
porta
gli
occhiali,
Those
who
wear
glasses,
Chi
va
sotto
un
treno
Those
who
walk
in
front
of
a
train
Chi
ama
la
zia
Those
who
love
their
aunt
Chi
va
a
Porta
Pia
Those
who
go
to
Porta
Pia
Chi
trova
scontato,
Those
who
find
it
obvious,
Chi
come
ha
trovato
Those
who
eat
as
they
found
it
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh,
uh
uh,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh
uh
uh,
uh
uh...
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh
uh
uh,
uh
uh...
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
Chi
sogna
i
milioni,
Those
who
dream
of
millions,
Chi
gioca
d'azzardo
Those
who
gamble
Chi
gioca
coi
fili
Those
who
play
with
wires
Chi
ha
fatto
l'indiano
Those
who
have
done
the
Indian
Chi
fa
il
contadino,
Those
who
are
farmers,
Chi
spazza
i
cortili
Those
who
sweep
the
courtyards
Chi
ruba,
chi
lotta,
Those
who
steal,
those
who
fight,
Chi
ha
fatto
la
spia
Those
who
have
been
spies
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh,
uh
uh,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh
uh
uh,
uh
uh...
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh
uh
uh,
uh
uh...
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
Chi
è
assunto
alla
Zecca,
Those
who
are
hired
at
the
Mint,
Chi
ha
fatto
cilecca
Those
who
have
failed
Chi
ha
crisi
interiori,
Those
who
have
inner
crises,
Chi
scava
nei
cuori
Those
who
dig
into
hearts
Chi
legge
la
mano,
Those
who
read
hands,
Chi
regna
sovrano
Those
who
reign
supreme
Chi
suda,
chi
lotta,
Those
who
sweat,
those
who
fight,
Chi
mangia
una
volta
Those
who
eat
once
Chi
gli
manca
la
casa,
Those
who
miss
home,
Chi
vive
da
solo
Those
who
live
alone
Chi
prende
assai
poco,
Those
who
take
too
little,
Chi
gioca
col
fuoco
Those
who
play
with
fire
Chi
vive
in
Calabria,
Those
who
live
in
Calabria,
Chi
vive
d'amore
Those
who
live
for
love
Chi
ha
fatto
la
guerra,
Those
who
have
been
to
war,
Chi
prende
i
sessanta
Those
who
take
the
sixty
Chi
arriva
agli
ottanta,
Those
who
reach
eighty,
Chi
muore
al
lavoro
Those
who
die
at
work
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh,
uh
uh,
Il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
The
sky
is
always
bluer
uh
uh,
uh
uh,
Il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
The
sky
is
always
bluer
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh...
Chi
è
assicurato,
Those
who
have
insurance,
Chi
è
stato
multato
Those
who
have
been
fined
Chi
possiede
ed
è
avuto,
Those
who
own
and
are
owned,
Chi
va
in
farmacia
Those
who
go
to
the
pharmacy
Chi
è
morto
di
invidia
Those
who
have
died
of
envy
O
di
gelosia
Or
of
jealousy
Chi
ha
torto
o
ragione,
Those
who
are
right
or
wrong,
Chi
è
Napoleone
Those
who
are
Napoleon
Chi
grida
"al
ladro!",
Those
who
shout
"thief!",
Chi
ha
l'antifurto
Those
who
have
an
alarm
system
Chi
ha
fatto
un
bel
quadro,
Those
who
have
painted
a
beautiful
picture,
Chi
scrive
sui
muri
Those
who
write
on
the
walls
Chi
reagisce
d'istinto,
Those
who
react
instinctively,
Chi
ha
perso,
chi
ha
vinto
Those
who
have
lost,
those
who
have
won
Chi
mangia
una
volta,
Those
who
eat
once,
Chi
vuole
l'aumento
Those
who
want
a
raise
Chi
cambia
la
barca
Those
who
change
boats
Felice
e
contento
Happy
and
content
Chi
come
ha
trovato,
Those
who
eat
as
they
found
it,
Chi
tutto
sommato
Those
who
all
in
all
Chi
sogna
i
milioni,
Those
who
dream
of
millions,
Chi
gioca
d'azzardo
Those
who
gamble
Chi
parte
per
Beirut
Those
who
leave
for
Beirut
E
ha
in
tasca
un
miliardo
And
have
a
billion
in
their
pocket
Chi
è
stato
multato,
Those
who
have
been
fined,
Chi
odia
i
terroni
Those
who
hate
southerners
Chi
canta
Prévert,
Those
who
sing
Prévert,
Chi
copia
Baglioni
Those
who
copy
Baglioni
Chi
fa
il
contadino,
Those
who
are
farmers,
Chi
ha
fatto
la
spia
Those
who
have
been
spies
Chi
è
morto
d'invidia
Those
who
have
died
of
envy
O
di
gelosia
Or
of
jealousy
Chi
legge
la
mano,
Those
who
read
hands,
Chi
vende
amuleti
Those
who
sell
amulets
Chi
scrive
poesie,
Those
who
write
poetry,
Chi
tira
le
reti
Those
who
cast
nets
Chi
mangia
patate,
Those
who
eat
potatoes,
Chi
beve
un
bicchiere
Those
who
drink
a
glass
Chi
solo
ogni
tanto,
Those
who
only
occasionally,
Chi
tutte
le
sere
Those
who
every
night
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer
uh
uh,
uh
uh,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SALVATORE GAETANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.