Текст и перевод песни Giusy Ferreri - Miss Dinamite (Dy-na-mi-tee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Dinamite (Dy-na-mi-tee)
Miss Dynamite (Dy-na-mi-tee)
Stesso
piano,
stessa
porta,
il
resto
viene
da
sé
Same
floor,
same
door,
the
rest
comes
naturally
Ma
ricorda
che
non
sono
più
tua
amica
perché
But
remember
that
I'm
no
longer
your
friend
because
Sono
tutta
meno
che
innocente
e
meno
che
attenta,
I
am
anything
but
innocent
and
less
than
attentive,
Sono
una
che
lavora,
ama
e
si
lamenta.
I
am
one
who
works,
loves
and
complains.
Sono
una
diventata
celebre
intorno
ai
30,
I
am
one
who
became
famous
around
30,
Un
po'
donna
un
po'
ragazza,
si
50
e
50,
A
little
woman,
a
little
girl,
yes
50
and
50,
Se
vuoi
darmi
la
tua
mano
tanto
meglio
perché,
If
you
want
to
give
me
your
hand,
all
the
better
because,
Altrimenti
me
la
prendo
da
me.
Otherwise
I'll
take
it
from
me.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
Mentre
suono
dallo
stereo,
che
tu
abbia
voglia
oppure
no.
While
I
play
from
the
stereo,
whether
you
like
it
or
not.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
È
iniziato
il
mio
complotto
nell'estate
'08.
My
plot
began
in
the
summer
of
'08.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
Metto
il
ghiaccio
sul
tuo
livido,
se
mi
guardi
dentro
il
video.
I
put
ice
on
your
bruise,
if
you
look
at
me
in
the
video.
Io
Miss
Dinamite,
I'm
Miss
Dynamite,
Tu
stai
già
toccando
il
fondo,
io
nemmeno
mi
scompongo.
You're
already
hitting
the
bottom,
I
don't
even
break
down.
Organizza
la
tua
festa,
invitami
se
vuoi,
Organize
your
party,
invite
me
if
you
want,
Io
decido
e
se
declino
non
offenderti,
sai
I
decide
and
if
I
decline
don't
be
offended,
you
know
Sono
un
animale
e
una
musa
celestiale
I
am
an
animal
and
a
celestial
muse
E
se
confondi
le
tue
cose
sarai
tu
a
pagare.
And
if
you
get
your
things
wrong,
you'll
be
the
one
to
pay.
E
di
casse
ne
ho
battute
già
abbastanza
e
tu
And
I've
pounded
enough
chests
already
and
you
Se
ti
inerpichi
e
ti
fissi
mi
diverti
di
più,
If
you
climb
up
and
stare
at
me,
I'll
have
more
fun,
E
rimango
sempre
sveglia
senza
mai
riposare,
And
I
always
stay
awake
without
ever
resting,
Perché
ne
ho
di
cose
da
fare.
Because
I
have
things
to
do.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
Mentre
suono
dallo
stereo,
che
tu
abbia
voglia
oppure
no.
While
I
play
from
the
stereo,
whether
you
like
it
or
not.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
È
iniziato
il
mio
complotto
nell'estate
'08.
My
plot
began
in
the
summer
of
'08.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
Metto
il
ghiaccio
sul
tuo
livido,
se
mi
guardi
dentro
il
video.
I
put
ice
on
your
bruise,
if
you
look
at
me
in
the
video.
Io
Miss
Dinamite,
I'm
Miss
Dynamite,
Tu
stai
già
toccando
il
fondo,
io
nemmeno
mi
scompongo.
You're
already
hitting
the
bottom,
I
don't
even
break
down.
A
13
anni
sorridevo
per
la
tua
ingenuità,
At
13
I
smiled
at
your
naivety,
A
30
anni
se
non
cambi
qualche
cosa
non
va,
At
30
if
you
don't
change
something
is
wrong,
Faccia
a
faccia
è
meno
facile
guardarmi
negli
occhi,
Face
to
face
it's
less
easy
to
look
me
in
the
eye,
Da
lontano
parli
bene
però
non
mi
tocchi,
From
a
distance
you
talk
well
but
don't
touch
me,
Mentre
gira
la
mia
vita
con
il
suo
logorio,
While
my
life
turns
with
its
wear
and
tear,
Io
mi
giro
e
il
tuo
destino
non
è
già
più
il
mio,
I
turn
around
and
your
destiny
is
no
longer
mine,
Non
mi
sento
più
in
obbligo
se
prendi
e
non
dai,
I
no
longer
feel
obliged
if
you
take
and
don't
give,
Perciò
sorrido
se
te
ne
vai!
So
I
smile
if
you
go
away!
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
Mentre
suono
dallo
stereo,
che
tu
abbia
voglia
oppure
no.
While
I
play
from
the
stereo,
whether
you
like
it
or
not.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
È
iniziato
il
mio
complotto
nell'estate
'08.
My
plot
began
in
the
summer
of
'08.
Sono
Miss
Dinamite,
I
am
Miss
Dynamite,
Metto
il
ghiaccio
sul
tuo
livido,
se
mi
guardi
dentro
il
video.
I
put
ice
on
your
bruise,
if
you
look
at
me
in
the
video.
Io
Miss
Dinamite,
I'm
Miss
Dynamite,
Tu
stai
già
toccando
il
fondo,
io
nemmeno
mi
scompongo.
You're
already
hitting
the
bottom,
I
don't
even
break
down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Salaam, Hibbert Lennie, Dodd Clement Seymour, Daley Niomi Maclean, Ferro Tiziano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.