Мне
никак
не
успеть
за
прогрессом
весь
мой
успех
Ich
kann
mit
dem
Fortschritt
nicht
mithalten,
all
mein
Erfolg
Был
закован
среди
стен
не
поменяв
менталитет
War
in
Wänden
gefangen,
ohne
meine
Mentalität
zu
ändern
За
мечтами
гнаться
вверх,
но
похоже
не
долетел
Ich
jagte
meinen
Träumen
nach
oben,
doch
scheinbar
bin
ich
nicht
weit
geflogen
Как
фантом,
я
на
бите
не
ради
денег
и
потех
Wie
ein
Phantom
bin
ich
auf
dem
Beat,
nicht
für
Geld
und
Vergnügen
Нам
тут
тесно
каждый
раз
обратно
тянет
в
детство
Es
ist
uns
hier
jedes
Mal
zu
eng,
es
zieht
uns
zurück
in
die
Kindheit
Когда
не
было
надежды
нести
тяжкий
крест,
но
Als
es
keine
Hoffnung
gab,
das
schwere
Kreuz
zu
tragen,
aber
Нет
стой
каждый
новый
день
всё
ближе
бездна
Nein,
halt,
jeder
neue
Tag
bringt
den
Abgrund
näher
По
стене
отвесной
мы
шагаем
в
неизвестность
An
der
steilen
Wand
gehen
wir
ins
Ungewisse
Лес
рук
опускаюсь
ниже
прожигая
время
Ein
Wald
von
Händen,
ich
sinke
tiefer,
verbrenne
meine
Zeit
Чувствуешь
себя
тут
лишним
среди
душ
потерян
Du
fühlst
dich
hier
fehl
am
Platz,
verloren
unter
den
Seelen
Совершаешь
искупление,
но
филистер
на
деле
Du
suchst
Erlösung,
bist
aber
in
Wirklichkeit
ein
Philister
В
этих
грязных
преступлениях
как
в
эго
ты
потерян
In
diesen
schmutzigen
Verbrechen,
wie
in
deinem
Ego,
bist
du
verloren
Это
флешбек
всё
стоит
на
месте
лишь
меняя
почерк
Das
ist
ein
Flashback,
alles
steht
still,
nur
die
Handschrift
ändert
sich
Наше
прошлое
метель
безжалостно
заносит
снегом
Unsere
Vergangenheit,
ein
Schneesturm,
bedeckt
sie
gnadenlos
mit
Schnee
Без
предупреждений
и
негадано
коварной
ночью
Ohne
Vorwarnung
und
unerwartet
in
einer
tückischen
Nacht
Холод
нас
заманит
в
свои
крепкие
большие
сети
Die
Kälte
lockt
uns
in
ihre
starken,
großen
Netze
Проживаем
в
постоянно
спешке
Wir
leben
in
ständiger
Eile
Эскапизма
раб
скучный
финал
жалкий
приспешник
Ein
Sklave
des
Eskapismus,
ein
langweiliges
Ende,
ein
armseliger
Handlanger
Ты
уверен
сам
в
себе
значит
другим
даришь
надежду
Wenn
du
an
dich
selbst
glaubst,
gibst
du
anderen
Hoffnung
По
весне
увидев
свет
над
почвой
прорастёт
подснежник
Im
Frühling,
wenn
das
Licht
durchbricht,
sprießt
ein
Schneeglöckchen
aus
dem
Boden
Бесконечность
злых
желаний
снова
разъедает
разум
Die
Unendlichkeit
böser
Wünsche
zerfrisst
wieder
den
Verstand
Мы
хотели
всё
и
сразу
получили
лишь
одно
Wir
wollten
alles
auf
einmal,
bekamen
aber
nur
eines
Постоянно
злые
фразы
мысли
поглотила
жадность
Ständig
böse
Worte,
die
Gier
verschlang
die
Gedanken
Рассказал
о
самом
главном
это
только
лишь
пролог
Ich
habe
dir
das
Wichtigste
erzählt,
das
ist
nur
der
Prolog
Постоянно
был
в
пути
я
пру
вперёд
локомотив
Ich
war
immer
unterwegs,
ich
dränge
vorwärts
wie
eine
Lokomotive
Снова
в
деле
поиск
денег
выбор
из
прерогатив
Wieder
im
Geschäft,
auf
der
Suche
nach
Geld,
eine
Auswahl
aus
Vorrechten
Не
стремимся
в
объектив
и
этот
выбор
объективен
Wir
streben
nicht
ins
Objektiv,
und
diese
Wahl
ist
objektiv
Слово
это
логотип
ведь
каждый
текст
паллиативен
Das
Wort
ist
ein
Logo,
denn
jeder
Text
ist
palliativ
Эти
твари
пожирают
наши
души
изнутри
Diese
Kreaturen
fressen
unsere
Seelen
von
innen
auf
Это
карт
бланш
каждый
идеал
неповторим
Das
ist
ein
Blankoscheck,
jedes
Ideal
ist
einzigartig
В
руках
карандаш
пишет
строки
из
отборных
рифм
In
der
Hand
ein
Bleistift,
der
Zeilen
aus
erlesenen
Reimen
schreibt
Я
лишь
торгаш
но
подскажу
на
свой
товар
весь
этот
мир
Ich
bin
nur
ein
Händler,
aber
ich
zeige
dir
meine
Ware,
diese
ganze
Welt
За
вашими
рассказами
хранится
пустота
Hinter
deinen
Geschichten
verbirgt
sich
Leere
Также
как
в
моей
душе
горит
огонь
бег
по
мостам
So
wie
in
meiner
Seele
ein
Feuer
brennt,
ein
Lauf
über
Brücken
Желания
в
сердцах
людей
чисты
словно
кристалл
Die
Wünsche
in
den
Herzen
der
Menschen
sind
rein
wie
Kristall
Но
эта
правда
сохранится
только
кровью
на
крестах
Aber
diese
Wahrheit
wird
nur
durch
Blut
auf
den
Kreuzen
bewahrt
Это
флешбек!
Всё
стоит
на
месте
лишь
меняя
почерк
Das
ist
ein
Flashback!
Alles
steht
still,
nur
die
Handschrift
ändert
sich
Наше
прошлое
метель
безжалостно
заносит
снегом
Unsere
Vergangenheit,
ein
Schneesturm,
bedeckt
sie
gnadenlos
mit
Schnee
Без
предупреждений
и
негадано
коварной
ночью
Ohne
Vorwarnung
und
unerwartet
in
einer
tückischen
Nacht
Холод
нас
заманит
в
свои
крепкие
большие
сети
Die
Kälte
lockt
uns
in
ihre
starken,
großen
Netze
Проживаем
в
постоянно
спешке
Wir
leben
in
ständiger
Eile
Эскапизма
раб
скучный
финал
жалкий
приспешник
Ein
Sklave
des
Eskapismus,
ein
langweiliges
Ende,
ein
armseliger
Handlanger
Ты
уверен
сам
в
себе
значит
другим
даришь
надежду
Wenn
du
an
dich
selbst
glaubst,
Süße,
gibst
du
anderen
Hoffnung
По
весне
увидев
свет
над
почвой
прорастёт
подснежник
Im
Frühling,
wenn
das
Licht
durchbricht,
sprießt
ein
Schneeglöckchen
aus
dem
Boden
Бесконечность
злых
желаний
снова
разъедает
разум
Die
Unendlichkeit
böser
Wünsche
zerfrisst
wieder
den
Verstand
Мы
хотели
всё
и
сразу
получили
лишь
одно
Wir
wollten
alles
auf
einmal,
bekamen
aber
nur
eines
Постоянно
злые
фразы
мысли
поглотила
жадность
Ständig
böse
Worte,
die
Gier
verschlang
die
Gedanken
Рассказал
о
самом
главном
это
только
лишь
пролог
Ich
habe
dir
das
Wichtigste
erzählt,
das
ist
nur
der
Prolog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лободин евгений
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.