Giveron - Самурай - перевод текста песни на немецкий

Самурай - Giveronперевод на немецкий




Самурай
Samurai
Каждый из нас в душе самурай
Jeder von uns ist im Herzen ein Samurai
Любит катаны бой как постулат
Liebt Katanas Kampf als ein Postulat
Дым вокруг нас baby чекай мой вайб
Rauch um uns, Baby, check meinen Vibe
У нас даже нет желания возвращаться назад
Wir haben nicht mal den Wunsch, zurückzukehren
Лью больше воды нужно больше эмоций
Ich gieße mehr Wasser, brauche mehr Emotionen
Я мыслю о книгах будто Конфуций
Ich denke über Bücher nach, wie Konfuzius
Готовы с врагами до смерти бороться
Sind bereit, mit Feinden bis zum Tod zu kämpfen
В нас с детства заложено множество функций
In uns sind seit der Kindheit viele Funktionen angelegt
Я могу вам рассказать то чего даже не видел
Ich kann euch erzählen, was ich nicht mal gesehen habe
Я всегда выйду из боя гордо птица победитель
Ich werde immer aus dem Kampf stolz wie ein Siegesvogel hervorgehen
Харакири в трудный час для нас является спаситель
Harakiri in einer schwierigen Stunde ist für uns ein Retter
Молчание пустых глаз это наш самый лучший зритель
Das Schweigen leerer Augen ist unser bester Zuschauer
Море крови мало денег мы теряемся в пространстве
Meer von Blut, wenig Geld, wir verlieren uns im Raum
Каждый миг готовы к бою мы свободны прочь от власти
Jeden Moment kampfbereit, wir sind frei, weg von der Macht
Наслаждаемся природой ведь искусство это мастер
Wir genießen die Natur, denn Kunst ist ein Meister
Зоркий глаз видит добычу и хватает в лапу ястреб
Ein scharfes Auge sieht die Beute und ein Habicht greift sie mit seiner Klaue
Я хочу от жизни всё я максимально превосходен
Ich will alles vom Leben, ich bin maximal exzellent
Солнце освещает кровь вместе с водой рек на восходе
Die Sonne beleuchtet das Blut zusammen mit dem Wasser der Flüsse bei Sonnenaufgang
Я не буду делать что-то против воли рабство моде
Ich werde nichts gegen meinen Willen tun, Sklaverei der Mode
Целовать кому-то ноги отношусь к другой породе
Jemandem die Füße küssen, ich gehöre einer anderen Art an
Переполнен этой силой разрывая изнутри
Überfüllt von dieser Kraft, die von innen zerreißt
Что прорывается наружу как инстинкт чтобы парить
Die wie ein Instinkt hervorbricht, um zu schweben
Я видел сон где исполняется мечта но лишь на миг
Ich sah einen Traum, in dem sich ein Traum erfüllt, aber nur für einen Moment
Всё что осталось с этим миром необузданный конфликт
Alles, was mit dieser Welt bleibt, ist ein ungebändigter Konflikt
И я в который раз теряю связь внутри с самим собой
Und ich verliere wieder einmal die Verbindung zu mir selbst
Но самурай плывёт по морю и во тьме ищет причал
Aber ein Samurai segelt über das Meer und sucht im Dunkeln einen Ankerplatz
И я в который раз внутри себя веду жестокий бой
Und ich führe wieder einmal in mir einen grausamen Kampf
Я умираю рядовым познав всё горе и печаль
Ich sterbe als einfacher Soldat, nachdem ich all das Leid und die Trauer kennengelernt habe
Я самурай хожу по краю словно по катане
Ich bin ein Samurai, gehe am Rande entlang, wie auf einer Katana
Самурай я призираю тех кто гонится за славой
Als Samurai verachte ich diejenigen, die nach Ruhm streben
Самурай и это значит я способен делать то что волен
Samurai, und das bedeutet, ich kann tun, was ich will
Ведь на воле тот кто гордо принимает пытки воин
Denn frei ist der, der stolz Folterungen als Krieger annimmt
Самурай я с каждым всё выше лучше кайдзен
Als Samurai werde ich mit jedem Mal höher, besser, Kaizen
Знаем чтим законы предков всех считая крайне важным
Wir kennen und ehren die Gesetze der Vorfahren, alle sind äußerst wichtig
Мы не даём сойти с ума от страха жажды крови
Wir lassen nicht zu, dass Angst und Blutdurst uns den Verstand rauben
Ведь каждый самурай с рождения привыкший к боли
Denn jeder Samurai ist von Geburt an an Schmerz gewöhnt
Я самурай хожу по краю словно по катане
Ich bin ein Samurai, gehe am Rande entlang, wie auf einer Katana
Самурай я призираю тех кто гонится за славой
Als Samurai verachte ich diejenigen, die nach Ruhm streben
Самурай и это значит я способен делать то что волен
Samurai, und das bedeutet, ich kann tun, was ich will
Ведь на воле тот кто гордо принимает пытки воин
Denn frei ist der, der stolz Folterungen als Krieger annimmt
Самурай я с каждым всё выше лучше кайдзен
Als Samurai werde ich mit jedem Mal höher, besser, Kaizen
Знаем чтим законы предков всех считая крайне важным
Wir kennen und ehren die Gesetze der Vorfahren, alle sind äußerst wichtig
Мы не даём сойти с ума от страха жажды крови
Wir lassen nicht zu, dass Angst und Blutdurst uns den Verstand rauben
Ведь каждый самурай с рождения привыкший к боли
Denn jeder Samurai ist von Geburt an an Schmerz gewöhnt
Знаем наизусть сто правил кодекс бусидо
Wir kennen hundert Regeln auswendig, den Bushido-Kodex
Знаем наизусть сто правил кодекс бусидо
Wir kennen hundert Regeln auswendig, den Bushido-Kodex
Мы скрываемся в листве ходим по миру босиком
Wir verstecken uns im Laub, gehen barfuß durch die Welt
Да время только инструмент но утекает как песок
Ja, Zeit ist nur ein Werkzeug, aber sie verrinnt wie Sand
И это будто серпентарий мы танцуем в унисон
Und es ist wie ein Serpentarium, wir tanzen im Einklang
Можем бороться даже голыми руками
Wir können sogar mit bloßen Händen kämpfen
Говори что хочешь моё сердце это камень
Sag, was du willst, mein Herz ist ein Stein
Ведь нас окружают люди проще будет сказать твари
Denn uns umgeben Menschen, einfacher gesagt, Kreaturen
Я скрываю свои чувства за стеною Мураками
Ich verberge meine Gefühle hinter einer Murakami-Mauer
Ураган потоков мыслей сводит общество с ума
Ein Orkan von Gedankenströmen treibt die Gesellschaft in den Wahnsinn
Я бы рос в тепле при свете да но это не Судан
Ich würde in Wärme und Licht aufwachsen, ja, aber das ist nicht der Sudan
Цудзигири это практика убийства без суда
Tsujigiri ist die Praxis des Tötens ohne Gerichtsurteil
И так из года в год по кругу куча трупов день сурка
Und so geht es Jahr für Jahr im Kreis, ein Haufen Leichen, ein Murmeltiertag
Все хотят лишь одного но ты не знаешь чего точно
Alle wollen nur eines, aber du weißt nicht genau, was
В твоих мыслях благодетель и добро засело прочно
In deinen Gedanken sind Wohltätigkeit und Güte fest verankert
Ты нацелен лишь вперёд и в мыслях нет жалеть о прошлом
Du bist nur nach vorne gerichtet und denkst nicht daran, die Vergangenheit zu bereuen
Все хотят вокруг лишь денег для тебя всё это пошло
Alle um dich herum wollen nur Geld, für dich ist das alles banal
Я и сам уже не знаю что нас ждёт всех впереди
Ich selbst weiß schon nicht mehr, was uns alle in Zukunft erwartet
Трудности аперитив лишь поджигают аппетит
Schwierigkeiten sind ein Aperitif, der nur den Appetit anregt
Музыка всего лишь фон у каждого есть свой мотив
Musik ist nur ein Hintergrund, jeder hat sein eigenes Motiv
Любой желает занять трон наглого монстра породив
Jeder möchte den Thron besteigen, nachdem er ein dreistes Monster geboren hat
Страсть живёт внутри меня но потерялось лишь на время
Leidenschaft lebt in mir, aber sie ist nur für eine Weile verloren gegangen
Я веду за собой факт эй окровавленное племя
Ich führe eine Tatsache an, hey, einen blutbefleckten Stamm
Со мной идёт успех и фарт вам остаётся мне лишь верить
Mit mir gehen Erfolg und Glück, ihr müsst mir nur glauben
Моя душа избыток ран в которых поселился демон
Meine Seele ist ein Überfluss an Wunden, in denen sich ein Dämon eingenistet hat
И я в который раз теряю связь внутри с самим собой
Und ich verliere wieder einmal die Verbindung zu mir selbst
Но самурай плывёт по морю и во тьме ищет причал
Aber ein Samurai segelt über das Meer und sucht im Dunkeln einen Ankerplatz
И я в который раз внутри себя веду жестокий бой
Und ich führe wieder einmal in mir einen grausamen Kampf
Я умираю рядовым познав всё горе и печаль
Ich sterbe als einfacher Soldat, nachdem ich all das Leid und die Trauer kennengelernt habe
Я самурай хожу по краю словно по катане
Ich bin ein Samurai, gehe am Rande entlang, wie auf einer Katana
Самурай я призираю тех кто гонится за славой
Als Samurai verachte ich diejenigen, die nach Ruhm streben
Самурай и это значит я способен делать то что волен
Samurai, und das bedeutet, ich kann tun, was ich will
Ведь на воле тот кто гордо принимает пытки воин
Denn frei ist der, der stolz Folterungen als Krieger annimmt
Самурай я с каждым всё выше лучше кайдзен
Als Samurai werde ich mit jedem Mal höher, besser, Kaizen
Знаем чтим законы предков всех считая крайне важным
Wir kennen und ehren die Gesetze der Vorfahren, alle sind äußerst wichtig
Мы не даём сойти с ума от страха жажды крови
Wir lassen nicht zu, dass Angst und Blutdurst uns den Verstand rauben
Ведь каждый самурай с рождения привыкший к боли
Denn jeder Samurai ist von Geburt an an Schmerz gewöhnt
Я самурай хожу по краю словно по катане
Ich bin ein Samurai, gehe am Rande entlang, wie auf einer Katana
Самурай я призираю тех кто гонится за славой
Als Samurai verachte ich diejenigen, die nach Ruhm streben
Самурай и это значит я способен делать то что волен
Samurai, und das bedeutet, ich kann tun, was ich will
Ведь на воле тот кто гордо принимает пытки воин
Denn frei ist der, der stolz Folterungen als Krieger annimmt
Самурай я с каждым всё выше лучше кайдзен
Als Samurai werde ich mit jedem Mal höher, besser, Kaizen
Знаем чтим законы предков всех считая крайне важным
Wir kennen und ehren die Gesetze der Vorfahren, alle sind äußerst wichtig
Мы не даём сойти с ума от страха жажды крови
Wir lassen nicht zu, dass Angst und Blutdurst uns den Verstand rauben
Ведь каждый самурай с рождения привыкший к боли
Denn jeder Samurai ist von Geburt an an Schmerz gewöhnt





Авторы: лободин евгений


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.