Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
where
you
are
Sag
mir,
wo
du
bist
And
where
you're
going
Und
wohin
du
gehst
Your
time
is
ticking
away
Deine
Zeit
verrinnt
I'm
off
my
track,
running
in
place
Ich
bin
vom
Weg
abgekommen,
laufe
auf
der
Stelle
Take
me
back
to
where
you
turn
on
the
limp
light
Bring
mich
zurück
dorthin,
wo
du
das
schwache
Licht
anmachst
Looking
in
the
eye
(hold
it,
say
it)
Dir
in
die
Augen
schauen
(halte
es,
sag
es)
I'm
on
the
ground
(waiting
to
face
it)
Ich
liege
am
Boden
(warte
darauf,
mich
dem
zu
stellen)
Oh,
it's
too
gone
(stand
it,
don't
lose
it)
Oh,
es
ist
zu
weit
weg
(halte
es
aus,
verliere
es
nicht)
I'm
on
your
side
Ich
bin
auf
deiner
Seite
Spend
half
your
life
saying
Verbringe
dein
halbes
Leben
damit
zu
sagen
I
shoulda
said
this,
you
shoulda
said
that
Ich
hätte
dies
sagen
sollen,
du
hättest
das
sagen
sollen
Don't
spend
half
your
life
waiting
Verbringe
nicht
dein
halbes
Leben
mit
Warten
On
wasted
feeling,
enough,
enough
Auf
verschwendete
Gefühle,
genug,
genug
Enough's
enough
Genug
ist
genug
Half
life
decay
(I'll
meet
you
in
the
middle)
Halbwertszeit-Zerfall
(Ich
treffe
dich
in
der
Mitte)
Where
we
could
stay
forever
young
Wo
wir
für
immer
jung
bleiben
könnten
Walking
down
the
[?]
Den
Gang
hinuntergehend
We
can
amount
to
something
clear
Wir
können
etwas
Klares
erreichen
If
I
can
agree,
you
can
agree
Wenn
ich
zustimmen
kann,
kannst
du
zustimmen
That
nothing's
for
certain
Dass
nichts
sicher
ist
Open
the
goodness
Öffne
die
Güte
Looking
in
the
eye
(hold
it,
say
it)
Dir
in
die
Augen
schauen
(halte
es,
sag
es)
I'm
on
the
ground
(waiting
to
face
it)
Ich
liege
am
Boden
(warte
darauf,
mich
dem
zu
stellen)
Oh,
it's
too
gone
(stand
it,
don't
lose
it)
Oh,
es
ist
zu
weit
weg
(halte
es
aus,
verliere
es
nicht)
I'm
on
your
side
Ich
bin
auf
deiner
Seite
Spend
half
your
life
saying
Verbringe
dein
halbes
Leben
damit
zu
sagen
I
shoulda
said
this,
you
shoulda
said
that
Ich
hätte
dies
sagen
sollen,
du
hättest
das
sagen
sollen
Don't
spend
half
your
life
waiting
Verbringe
nicht
dein
halbes
Leben
mit
Warten
On
wasted
feeling,
enough,
enough
Auf
verschwendete
Gefühle,
genug,
genug
Enough's
enough
Genug
ist
genug
It's
not
like
you
(take
a
break
from
the
rhythm)
Das
ist
nicht
deine
Art
(mach
eine
Pause
vom
Rhythmus)
Just
be
alright
(be
alright)
Sei
einfach
in
Ordnung
(sei
in
Ordnung)
Make
war
(catch
yourself
in
the
middle)
Führe
Krieg
(fange
dich
selbst
in
der
Mitte)
Spend
half
your
life
saying
Verbringe
dein
halbes
Leben
damit
zu
sagen
I
shoulda
said
this,
shoulda
said
that
Ich
hätte
dies
sagen
sollen,
du
hättest
das
sagen
sollen
Don't
spend
half
your
life
waiting
Verbringe
nicht
dein
halbes
Leben
mit
Warten
On
wasted
feeling,
enough,
enough
Auf
verschwendete
Gefühle,
genug,
genug
Enough's
enough
Genug
ist
genug
Spend
half
your
life
saying
Verbringe
dein
halbes
Leben
damit
zu
sagen
I
shoulda
said
this,
shoulda
said
that
Ich
hätte
dies
sagen
sollen,
du
hättest
das
sagen
sollen
Don't
spend
half
your
life
waiting
Verbringe
nicht
dein
halbes
Leben
mit
Warten
On
wasted
feeling,
enough,
enough
Auf
verschwendete
Gefühle,
genug,
genug
Enough's
enough
Genug
ist
genug
On
wasted
feeling,
enough,
enough
Auf
verschwendete
Gefühle,
genug,
genug
On
wasted
feeling,
enough
Auf
verschwendete
Gefühle,
genug
Don't
spend
half
your
life
waiting
Verbringe
nicht
dein
halbes
Leben
mit
Warten
On
wasted
feeling,
enough,
enough
Auf
verschwendete
Gefühle,
genug,
genug
Enough's
enough
Genug
ist
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Givers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.