Текст и перевод песни Gizem - Ayrılık Zamanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Zamanı
Время расставания
Üzüldüm
tabii
ki,
nasıl
üzülmeyeyim?
Мне,
конечно,
грустно,
как
мне
не
грустить?
Taş
olsa
sızlar
bu
duruma,
kalp
mi
dayanır?
Даже
камень
бы
заплакал,
неужели
сердце
выдержит?
Sakın
"Ağlama"
deme
bana,
sus
gözünü
seveyim
Не
смей
говорить
мне
"Не
плачь",
молчи,
умоляю,
Dağ
olsa
ağlar
bu
duruma,
yer
gök
yarılır
Горы
бы
рухнули
от
горя,
земля
бы
разверзлась.
Gün
olur,
acım
diner
de
Наступит
день,
и
боль
утихнет,
Alevim
küle
dönerse
Пламя
в
пепел
превратится,
Sana
tek
sözüm,
yazık
olur
Скажу
тебе
лишь
одно:
тебе
будет
жаль.
Geldi
ayrılık
zamanı
Пришло
время
прощаться,
Yok
direnmenin
yararı
Нет
смысла
сопротивляться,
Zor
alınmış
bu
kararın
Это
трудное
решение,
Sahibi
sensin
Но
оно
твоё.
Geldi
ayrılık
zamanı
Пришло
время
прощаться,
Yok
direnmenin
yararı
Нет
смысла
сопротивляться,
Zor
alınmış
bu
kararın
Это
трудное
решение,
Sahibi
sensin
Но
оно
твоё.
Sakın
"Ağlama"
deme
bana,
sus
gözünü
seveyim
Не
смей
говорить
мне
"Не
плачь",
молчи,
умоляю,
Dağ
olsa
ağlar
bu
duruma,
yer
gök
yarılır
Горы
бы
рухнули
от
горя,
земля
бы
разверзлась.
Gün
olur,
acım
diner
de
Наступит
день,
и
боль
утихнет,
Alevim
küle
dönerse
Пламя
в
пепел
превратится,
Sana
tek
sözüm,
yazık
olur
Скажу
тебе
лишь
одно:
тебе
будет
жаль.
Geldi
ayrılık
zamanı
Пришло
время
прощаться,
Yok
direnmenin
yararı
Нет
смысла
сопротивляться,
Zor
alınmış
bu
kararın
Это
трудное
решение,
Sahibi
sensin
Но
оно
твоё.
Geldi
ayrılık
zamanı
Пришло
время
прощаться,
Yok
direnmenin
yararı
Нет
смысла
сопротивляться,
Zor
alınmış
bu
kararın
Это
трудное
решение,
Sahibi
sensin
Но
оно
твоё.
Geldi
ayrılık
zamanı
Пришло
время
прощаться,
Yok
direnmenin
yararı
Нет
смысла
сопротивляться,
Zor
alınmış
bu
kararın
Это
трудное
решение,
Sahibi
sensin
Но
оно
твоё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Bayrak, Gokhan Tepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.