Giáng Tiên - Hai Mái Nhà Tranh (feat. Lâm Quang Long) - перевод текста песни на немецкий

Hai Mái Nhà Tranh (feat. Lâm Quang Long) - Giáng Tiênперевод на немецкий




Hai Mái Nhà Tranh (feat. Lâm Quang Long)
Zwei Strohdächer (feat. Lâm Quang Long)
Em bao giờ nhớ kỷ niệm xưa
Erinnerst du dich jemals an alte Zeiten?
Hai đứa chung một đường về đón đưa
Wir beide teilten uns einen Weg, gingen zusammen heim und holten uns ab.
Nhà em đầu xóm lau thưa
Dein Haus am Dorfanfang, mit schütterem Schilf,
Nhà anh một mái tranh xiêu
Mein Haus, ein windschiefes Strohdach,
Tháng năm nắng dãi mưa dầu
Jahrelang der Sonne und dem Regen ausgesetzt.
Anh nhớ một lần chúng mình giận nhau
Ich erinnere mich, als wir uns einmal stritten,
Em bắt anh đền nụ hồng biếu em
Du hast mich gebeten, dir eine Rose zu schenken,
Để em cài tóc dâu
Damit du sie als Braut in dein Haar stecken kannst,
Cùng anh làm đám cưới mau
Und wir bald zusammen heiraten könnten,
Mình thường gặp ngoài phố vui
Wir trafen uns oft draußen und hatten Spaß.
Nhưng nay, thôi đã hết, hết thật rồi
Aber jetzt ist alles vorbei, wirklich vorbei,
Kỉ niệm chỉ bóng mây thôi
Die Erinnerung ist nur noch wie eine Wolke,
Bao năm, xa cách bây giờ gặp nhau
Nach Jahren der Trennung treffen wir uns jetzt,
Hai đứa ngỡ ngàng nhìn nhau
Wir beide schauen uns überrascht an,
Nghe lòng nức nở quặn đau
Und spüren, wie unser Herz vor Schmerz schluchzt.
Xưa nếu anh đừng tỏ bày cùng em
Hätte ich dir damals nicht meine Gefühle gestanden,
Đâu bây giờ lòng đau xót thêm
Wäre mein Herz jetzt nicht so voller Schmerz,
Thì thôi hãy cố quên đi
Versuchen wir einfach, es zu vergessen,
Chuyện xưa đừng nhắc thêm chi
Erwähne die Vergangenheit nicht mehr,
Đừng để sầu hoen ướt mi
Lass die Trauer deine Wimpern nicht benetzen.
Nhưng nay, thôi đã hết, hết thật rồi
Aber jetzt ist alles vorbei, wirklich vorbei,
Kỉ niệm chỉ bóng mây thôi
Die Erinnerung ist nur noch wie eine Wolke,
Bao năm, xa cách bây giờ gặp nhau
Nach Jahren der Trennung treffen wir uns jetzt,
Hai đứa ngỡ ngàng nhìn nhau
Wir beide schauen uns überrascht an,
Nghe lòng nức nở quặn đau
Und spüren, wie unser Herz vor Schmerz schluchzt.
Xưa nếu anh đừng tỏ bày cùng em
Hätte ich dir damals nicht meine Gefühle gestanden,
Đâu bây giờ lòng đau xót thêm
Wäre mein Herz jetzt nicht so voller Schmerz,
Thì thôi hãy cố quên đi
Versuchen wir einfach, es zu vergessen,
Chuyện xưa đừng nhắc thêm chi
Erwähne die Vergangenheit nicht mehr,
Đừng để sầu hoen ướt mi
Lass die Trauer deine Wimpern nicht benetzen.
Thì thôi hãy cố quên đi
Versuchen wir einfach, es zu vergessen,
Chuyện xưa đừng nhắc thêm chi
Erwähne die Vergangenheit nicht mehr,
Đừng để sầu hoen ướt mi
Lass die Trauer deine Wimpern nicht benetzen.





Авторы: Su Vinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.