Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Mái Nhà Tranh (feat. Lâm Quang Long)
Zwei Strohdächer (feat. Lâm Quang Long)
Em
có
bao
giờ
nhớ
kỷ
niệm
xưa
Erinnerst
du
dich
jemals
an
alte
Zeiten?
Hai
đứa
chung
một
đường
về
đón
đưa
Wir
beide
teilten
uns
einen
Weg,
gingen
zusammen
heim
und
holten
uns
ab.
Nhà
em
đầu
xóm
lau
thưa
Dein
Haus
am
Dorfanfang,
mit
schütterem
Schilf,
Nhà
anh
một
mái
tranh
xiêu
Mein
Haus,
ein
windschiefes
Strohdach,
Tháng
năm
nắng
dãi
mưa
dầu
Jahrelang
der
Sonne
und
dem
Regen
ausgesetzt.
Anh
nhớ
một
lần
chúng
mình
giận
nhau
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
einmal
stritten,
Em
bắt
anh
đền
nụ
hồng
biếu
em
Du
hast
mich
gebeten,
dir
eine
Rose
zu
schenken,
Để
em
cài
tóc
cô
dâu
Damit
du
sie
als
Braut
in
dein
Haar
stecken
kannst,
Cùng
anh
làm
đám
cưới
mau
Und
wir
bald
zusammen
heiraten
könnten,
Mình
thường
gặp
ngoài
phố
vui
Wir
trafen
uns
oft
draußen
und
hatten
Spaß.
Nhưng
nay,
thôi
đã
hết,
hết
thật
rồi
Aber
jetzt
ist
alles
vorbei,
wirklich
vorbei,
Kỉ
niệm
chỉ
là
bóng
mây
mà
thôi
Die
Erinnerung
ist
nur
noch
wie
eine
Wolke,
Bao
năm,
xa
cách
bây
giờ
gặp
nhau
Nach
Jahren
der
Trennung
treffen
wir
uns
jetzt,
Hai
đứa
ngỡ
ngàng
nhìn
nhau
Wir
beide
schauen
uns
überrascht
an,
Nghe
lòng
nức
nở
quặn
đau
Und
spüren,
wie
unser
Herz
vor
Schmerz
schluchzt.
Xưa
nếu
anh
đừng
tỏ
bày
cùng
em
Hätte
ich
dir
damals
nicht
meine
Gefühle
gestanden,
Đâu
có
bây
giờ
lòng
đau
xót
thêm
Wäre
mein
Herz
jetzt
nicht
so
voller
Schmerz,
Thì
thôi
hãy
cố
quên
đi
Versuchen
wir
einfach,
es
zu
vergessen,
Chuyện
xưa
đừng
nhắc
thêm
chi
Erwähne
die
Vergangenheit
nicht
mehr,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Lass
die
Trauer
deine
Wimpern
nicht
benetzen.
Nhưng
nay,
thôi
đã
hết,
hết
thật
rồi
Aber
jetzt
ist
alles
vorbei,
wirklich
vorbei,
Kỉ
niệm
chỉ
là
bóng
mây
mà
thôi
Die
Erinnerung
ist
nur
noch
wie
eine
Wolke,
Bao
năm,
xa
cách
bây
giờ
gặp
nhau
Nach
Jahren
der
Trennung
treffen
wir
uns
jetzt,
Hai
đứa
ngỡ
ngàng
nhìn
nhau
Wir
beide
schauen
uns
überrascht
an,
Nghe
lòng
nức
nở
quặn
đau
Und
spüren,
wie
unser
Herz
vor
Schmerz
schluchzt.
Xưa
nếu
anh
đừng
tỏ
bày
cùng
em
Hätte
ich
dir
damals
nicht
meine
Gefühle
gestanden,
Đâu
có
bây
giờ
lòng
đau
xót
thêm
Wäre
mein
Herz
jetzt
nicht
so
voller
Schmerz,
Thì
thôi
hãy
cố
quên
đi
Versuchen
wir
einfach,
es
zu
vergessen,
Chuyện
xưa
đừng
nhắc
thêm
chi
Erwähne
die
Vergangenheit
nicht
mehr,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Lass
die
Trauer
deine
Wimpern
nicht
benetzen.
Thì
thôi
hãy
cố
quên
đi
Versuchen
wir
einfach,
es
zu
vergessen,
Chuyện
xưa
đừng
nhắc
thêm
chi
Erwähne
die
Vergangenheit
nicht
mehr,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Lass
die
Trauer
deine
Wimpern
nicht
benetzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Su Vinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.