Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Mái Nhà Tranh (feat. Lâm Quang Long)
Два соломенных дома (feat. Lâm Quang Long)
Em
có
bao
giờ
nhớ
kỷ
niệm
xưa
Помнишь
ли
ты
прошлые
времена,
Hai
đứa
chung
một
đường
về
đón
đưa
Когда
мы
вдвоем
шли
по
одной
дороге?
Nhà
em
đầu
xóm
lau
thưa
Мой
дом
стоял
в
начале
деревни,
среди
редких
ив,
Nhà
anh
một
mái
tranh
xiêu
А
твой
— под
покосившейся
соломенной
крышей.
Tháng
năm
nắng
dãi
mưa
dầu
Годы
шли,
солнце
пекло,
дожди
лили.
Anh
nhớ
một
lần
chúng
mình
giận
nhau
Помню,
как-то
мы
поссорились,
Em
bắt
anh
đền
nụ
hồng
biếu
em
И
я
попросила
у
тебя
в
подарок
розу,
Để
em
cài
tóc
cô
dâu
Чтобы
вплести
ее
в
волосы,
как
невеста,
Cùng
anh
làm
đám
cưới
mau
И
поскорее
выйти
за
тебя
замуж.
Mình
thường
gặp
ngoài
phố
vui
Мы
часто
встречались
на
оживленной
улице.
Nhưng
nay,
thôi
đã
hết,
hết
thật
rồi
Но
теперь
все
кончено,
действительно
кончено.
Kỉ
niệm
chỉ
là
bóng
mây
mà
thôi
Воспоминания
— лишь
мимолетные
облака.
Bao
năm,
xa
cách
bây
giờ
gặp
nhau
После
стольких
лет
разлуки
мы
встретились,
Hai
đứa
ngỡ
ngàng
nhìn
nhau
И
оба
смущенно
смотрели
друг
на
друга,
Nghe
lòng
nức
nở
quặn
đau
Сердца
наши
сжимались
от
боли.
Xưa
nếu
anh
đừng
tỏ
bày
cùng
em
Если
бы
ты
тогда
не
признался
мне
в
своих
чувствах,
Đâu
có
bây
giờ
lòng
đau
xót
thêm
Сейчас
бы
мне
не
было
так
больно.
Thì
thôi
hãy
cố
quên
đi
Ну
что
ж,
давай
постараемся
забыть,
Chuyện
xưa
đừng
nhắc
thêm
chi
Не
будем
больше
вспоминать
прошлое,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Не
будем
позволять
печали
затуманить
наши
глаза.
Nhưng
nay,
thôi
đã
hết,
hết
thật
rồi
Но
теперь
все
кончено,
действительно
кончено.
Kỉ
niệm
chỉ
là
bóng
mây
mà
thôi
Воспоминания
— лишь
мимолетные
облака.
Bao
năm,
xa
cách
bây
giờ
gặp
nhau
После
стольких
лет
разлуки
мы
встретились,
Hai
đứa
ngỡ
ngàng
nhìn
nhau
И
оба
смущенно
смотрели
друг
на
друга,
Nghe
lòng
nức
nở
quặn
đau
Сердца
наши
сжимались
от
боли.
Xưa
nếu
anh
đừng
tỏ
bày
cùng
em
Если
бы
ты
тогда
не
признался
мне
в
своих
чувствах,
Đâu
có
bây
giờ
lòng
đau
xót
thêm
Сейчас
бы
мне
не
было
так
больно.
Thì
thôi
hãy
cố
quên
đi
Ну
что
ж,
давай
постараемся
забыть,
Chuyện
xưa
đừng
nhắc
thêm
chi
Не
будем
больше
вспоминать
прошлое,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Не
будем
позволять
печали
затуманить
наши
глаза.
Thì
thôi
hãy
cố
quên
đi
Ну
что
ж,
давай
постараемся
забыть,
Chuyện
xưa
đừng
nhắc
thêm
chi
Не
будем
больше
вспоминать
прошлое,
Đừng
để
sầu
hoen
ướt
mi
Не
будем
позволять
печали
затуманить
наши
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Su Vinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.