Текст и перевод песни Giò Di Tonno feat. Vittorio Matteucci & Richard Cocciante - Bella
Bella,
la
parola
"bella"
è
nata
insieme
a
lei
Прекрасная,
слово
"прекрасная"
родилось
вместе
с
ней
Col
suo
corpo
e
con
i
piedi
nudi,
lei
С
ее
телом
и
босыми
ногами,
она
È
un
volo
che
afferrerei
e
stringerei
Это
полет,
который
я
бы
поймал
и
обнял,
Ma
sale
su
l'inferno
a
stringere
me
Но
она
поднимается
в
ад,
чтобы
обнять
меня
Ho
visto
sotto
la
sua
gonna
da
gitana
Я
видел
под
ее
цыганской
юбкой
Con
quale
cuore
prego
ancora
Notre-Dame
С
каким
сердцем
я
еще
молю
Нотр-Дам?
C'è
qualcuno
che
le
scaglierà
la
prima
pietra?
Найдется
ли
тот,
кто
бросит
в
нее
первый
камень?
Sia
cancellato
dalla
faccia
della
terra
Пусть
будет
стерта
с
лица
земли
Volesse
il
diavolo,
la
vita
passerei
Дай
бог,
всю
жизнь
я
проведу
Con
le
mie
dita
tra
i
capelli
di
Esmeralda
С
моими
пальцами
в
волосах
Эсмеральды
Bella,
è
il
demonio
che
si
è
incarnato
in
lei
Прекрасная,
это
демон,
воплотившийся
в
нее,
Per
strapparmi
gli
occhi
via
da
Dio,
lei
Чтобы
вырвать
мои
глаза
от
Бога,
она
Che
ha
messo
la
passione
e
il
desiderio
in
me
Кто
вселил
в
меня
страсть
и
желание
La
carne
sa
che
paradiso
è
lei
Плоть
знает,
что
она
рай
C'è
in
me
il
dolore
di
un
amore
che
fa
male
Во
мне
боль
любви,
которая
причиняет
боль
E
non
m'importa
se
divento
un
criminale
И
мне
все
равно,
если
я
стану
преступником
Lei
che
passa
come
la
bellezza
più
profana
Она,
которая
проходит
как
самая
нечестивая
красота,
Lei
porta
il
peso
di
un'atroce
croce
umana
Она
несет
бремя
ужасного
человеческого
креста
O
Notre-Dame,
per
una
volta
io
vorrei
О,
Нотр-Дам,
на
этот
раз
я
хотел
бы
Per
la
sua
porta
come
in
chiesa
entrare
in
lei
Через
ее
дверь,
как
в
церкви,
войти
в
нее
Bella,
lei
mi
porta
via
con
gli
occhi
e
la
magia
Прекрасная,
она
уносит
меня
своими
глазами
и
магией
E
non
so
se
sia
vergine
o
non
lo
sia
И
я
не
знаю,
девственница
она
или
нет
C'è
sotto
Venere
e
la
gonna
sua
lo
sa
Под
ней
Венера,
и
ее
юбка
это
знает
Mi
fa
scoprire
il
monte
e
non
l'aldilà
Она
заставляет
меня
открыть
гору,
а
не
загробную
жизнь
Amore,
adesso
non
vietarmi
di
tradire
Любовь,
теперь
не
запрещай
мне
изменять
Di
fare
il
passo
a
pochi
passi
dall'altare
Сделать
шаг
в
нескольких
шагах
от
алтаря
Chi
è
l'uomo
vivo
che
potrebbe
rinunciare
Кто
этот
живой
человек,
который
мог
бы
отказаться
Sotto
il
castigo,
poi,
di
tramutarsi
in
sale?
Под
наказанием,
потом
превратиться
в
соль?
O
Fiordaliso,
vedi,
non
c'è
fede
in
me
О,
Фиордализо,
видишь,
во
мне
нет
веры
Vedrò
sul
corpo
di
Esmeralda
se
ce
n'è
Я
увижу
на
теле
Эсмеральды,
есть
ли
она
Ho
visto
sotto
la
sua
gonna
da
gitana
Я
видел
под
ее
цыганской
юбкой
Con
quale
cuore
prego
ancora
Notre-Dame
С
каким
сердцем
я
еще
молю
Нотр-Дам?
C'è
qualcuno
che
le
scaglierà
la
prima
pietra?
Найдется
ли
тот,
кто
бросит
в
нее
первый
камень?
Sia
cancellato
dalla
faccia
della
terra
Пусть
будет
стерта
с
лица
земли
Volesse
il
diavolo,
la
vita
passerei
Дай
бог,
всю
жизнь
я
проведу
Con
le
mie
dita
tra
i
capelli
di
Esmeralda
С
моими
пальцами
в
волосах
Эсмеральды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amerigo Cassella, Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.