Giò Di Tonno feat. Vittorio Matteucci & Richard Cocciante - Bella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giò Di Tonno feat. Vittorio Matteucci & Richard Cocciante - Bella




Bella
Красавица
Bella, la parola "bella" è nata insieme a lei
Красавица, слово "красавица" родилось вместе с ней,
Col suo corpo e con i piedi nudi, lei
С её телом и босыми ногами, она
È un volo che afferrerei e stringerei
Полет, который я бы поймал и сжал в объятиях,
Ma sale su l'inferno a stringere me
Но это ад поднимается, чтобы сжать меня.
Ho visto sotto la sua gonna da gitana
Я видел под её цыганской юбкой,
Con quale cuore prego ancora Notre-Dame
С каким сердцем я всё ещё молюсь Нотр-Дам.
C'è qualcuno che le scaglierà la prima pietra?
Есть ли кто-нибудь, кто бросит в неё первый камень?
Sia cancellato dalla faccia della terra
Да будет он стёрт с лица земли.
Volesse il diavolo, la vita passerei
Чёрт возьми, я бы провёл всю жизнь,
Con le mie dita tra i capelli di Esmeralda
Своими пальцами в волосах Эсмеральды.
Bella, è il demonio che si è incarnato in lei
Красавица, это дьявол воплотился в ней,
Per strapparmi gli occhi via da Dio, lei
Чтобы отвратить мой взгляд от Бога, она
Che ha messo la passione e il desiderio in me
Вложила в меня страсть и желание,
La carne sa che paradiso è lei
Плоть знает, что она и есть рай.
C'è in me il dolore di un amore che fa male
Во мне боль любви, которая причиняет боль,
E non m'importa se divento un criminale
И мне всё равно, если я стану преступником.
Lei che passa come la bellezza più profana
Она проходит, как самая греховная красота,
Lei porta il peso di un'atroce croce umana
Она несёт бремя мучительного человеческого креста.
O Notre-Dame, per una volta io vorrei
О Нотр-Дам, хоть раз я хотел бы
Per la sua porta come in chiesa entrare in lei
Через её дверь, как в церковь, войти в неё.
Bella, lei mi porta via con gli occhi e la magia
Красавица, она уносит меня своими глазами и магией,
E non so se sia vergine o non lo sia
И я не знаю, девственница она или нет.
C'è sotto Venere e la gonna sua lo sa
Под ней Венера, и её юбка знает это,
Mi fa scoprire il monte e non l'aldilà
Она открывает мне земные наслаждения, а не загробную жизнь.
Amore, adesso non vietarmi di tradire
Любовь, теперь не запрещай мне изменять,
Di fare il passo a pochi passi dall'altare
Сделать шаг в нескольких шагах от алтаря.
Chi è l'uomo vivo che potrebbe rinunciare
Какой живой человек мог бы отказаться
Sotto il castigo, poi, di tramutarsi in sale?
Под страхом превратиться в соль?
O Fiordaliso, vedi, non c'è fede in me
О, Флёр-де-Лис, видишь, во мне нет веры,
Vedrò sul corpo di Esmeralda se ce n'è
Я узнаю на теле Эсмеральды, есть ли она там.
Ho visto sotto la sua gonna da gitana
Я видел под её цыганской юбкой,
Con quale cuore prego ancora Notre-Dame
С каким сердцем я всё ещё молюсь Нотр-Дам.
C'è qualcuno che le scaglierà la prima pietra?
Есть ли кто-нибудь, кто бросит в неё первый камень?
Sia cancellato dalla faccia della terra
Да будет он стёрт с лица земли.
Volesse il diavolo, la vita passerei
Чёрт возьми, я бы провёл всю жизнь,
Con le mie dita tra i capelli di Esmeralda
Своими пальцами в волосах Эсмеральды.
Di Esmeralda
Эсмеральды.





Авторы: Amerigo Cassella, Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.