Gio - Wie immer - перевод текста песни на английский

Wie immer - Gioперевод на английский




Wie immer
As Always
Ich hab mir was aufgebaut
I built something for myself,
Doch der Stress um mich herum hat ausgelaugt
But the stress around me drained me.
Ich lag viel zu lange auf der faulen Haut
I lay on my lazy skin for far too long,
Egal was, es machte alles keinen Sinn
No matter what, nothing made sense.
Ich stand da, ohne Plan und wusste lange nicht wohin
I stood there, without a plan, and didn't know where to go for a long time,
Denn so vieles ist passiert, seit dem Sieg in dem Turnier
Because so much has happened since the victory in the tournament.
Es war nicht leicht, die 8 Jahre-lange Beziehung zu verlier′n
It wasn't easy to lose the 8-year relationship,
Doch genug gejammert!
But enough whining!
Ich hab die Ziele fokussiert!
I focused on the goals!
Ich war viel zu lange weg, doch ich bin wieder motiviert!
I was gone for too long, but I'm motivated again!
Denn ich hab erkannt, wenn mich Dinge innerlich belasten
Because I realized, when things burden me internally,
Ist es manchmal einfach nötig, etwas hinter sich zu lassen!
Sometimes it's simply necessary to leave something behind!
Und auch wenn es schmerzt, würd' ich niemals sagen ich bereu es
And even if it hurts, I would never say I regret it,
Denn mit jedem Ende beginnt etwas Neues!
Because with every ending, something new begins!
Der nächste Schritt liegt bei dir - Geh Weiter!
The next step is up to you - Keep going!
Du hast nichts zu verlier′n - Geh weiter!
You have nothing to lose - Keep going!
Du kannst es mit allen aufnehm'n und schaffen
You can take on everyone and make it,
Keine Ausred'n, aufsteh′n, rausgeh′n und machen!
No excuses, get up, go out and do it!
Nicht mehr warten und sagen "Du machst"
No more waiting and saying "You do it"
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und fragen, ob's klappt
No more waiting and asking if it will work out
(So, wie immer!)
(As always!)
Du musst es wagen und das jeden Tag, jede Nacht
You have to dare, every day, every night,
Bis du sagen kannst, du hast es geschafft!
Until you can say you've made it!
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und sagen "Du machst"
No more waiting and saying "You do it"
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und fragen obs′ klappt
No more waiting and asking if it will work out
(So, wie immer!)
(As always!)
Du musst es wagen und dass jeden Tag, jede Nacht
You have to dare, every day, every night,
Bis du sagen kannst du hast es geschafft!
Until you can say you've made it!
(So, wie immer!)
(As always!)
Du hast keine Ahnung, wie viel Scheiße ich erlebte
You have no idea how much shit I've been through,
Ich war mal ganz unten, glaub mir, man, ich weiß wovon ich rede!
I was once at the bottom, believe me, man, I know what I'm talking about!
Ich war jung, für mich gab es lange keine Sonne
I was young, there was no sun for me for a long time,
Mich hatte mein halbes Leben lang die Angst unter Kontrolle
Fear had me under control for half my life,
Hatte Angst vor dem Nein-sagen, Angst vor dem Aufwachsen
Afraid to say no, afraid to grow up,
Angst vor dem Einschlafen, Angst vor dem Aufwachen!
Afraid to fall asleep, afraid to wake up!
Ich hatte Angst davor, Gespräche zu führen
I was afraid to have conversations,
Angst vor fremden Menschen, Angst vor dem Telefonier'n
Afraid of strangers, afraid to make phone calls,
Erst nach langer Arbeit konnte diese Angst in mir verschwinden
Only after a lot of work could this fear disappear within me,
Denn die einzige Lösung war meine Angst zu überwinden!
Because the only solution was to overcome my fear!
Es war hart, dennoch würd′ ich niemals sagen ich bereu' es
It was hard, yet I would never say I regret it,
Denn ich hab gekämpft und bekam etwas Neues
Because I fought and got something new.
Der nächste Schritt liegt bei dir - Geh Weiter!
The next step is up to you - Keep going!
Du hast nichts zu verlier′n - Geh weiter!
You have nothing to lose - Keep going!
Du kannst es mit allen aufnehm'n und schaffen
You can take on everyone and make it,
Keine Ausreden, aufsteh'n, rausgeh′n und machen!
No excuses, get up, go out and do it!
Nicht mehr warten und sagen "Du machst"
No more waiting and saying "You do it"
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und fragen, ob′s klappt
No more waiting and asking if it will work out
(So, wie immer!)
(As always!)
Du musst es wagen und das jeden Tag, jede Nacht
You have to dare, every day, every night,
Bis du sagen kannst, du hast es geschafft!
Until you can say you've made it!
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und sagen "Du machst"
No more waiting and saying "You do it"
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und fragen obs' klappt
No more waiting and asking if it will work out
(So, wie immer!)
(As always!)
Du musst es wagen und das jeden Tag, jede Nacht
You have to dare, every day, every night,
Bis du sagen kannst, du hast es geschafft!
Until you can say you've made it!
(So, wie immer!)
(As always!)
(So, wie immer!)
(As always!)
(So, wie immer!)
(As always!)
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und sagen "Du machst"
No more waiting and saying "You do it"
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und fragen obs′ klappt
No more waiting and asking if it will work out
(So, wie immer!)
(As always!)
Du musst es wagen und dass jeden Tag, jede Nacht
You have to dare, every day, every night,
Bis du sagen kannst du hast es geschafft!
Until you can say you've made it!
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und sagen "Du machst"
No more waiting and saying "You do it"
(So, wie immer!)
(As always!)
Nicht mehr warten und fragen obs' klappt
No more waiting and asking if it will work out
(So, wie immer!)
(As always!)
Du musst es wagen und dass jeden Tag, jede Nacht
You have to dare, every day, every night,
Bis du sagen kannst du hast es geschafft!
Until you can say you've made it!
(So, wie immer!)
(As always!)





Авторы: D-rush, Gio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.