Текст и перевод песни Gjiko - Distanca
Lamtumir
lamtumir
Прощание
с
прощанием
Po
t'lë
vet
me
kujtimet
që
i
patëm
bashk
Давай
поговорим
о
воспоминаниях,
которые
у
нас
были
вместе
Harro!
Harro!
Забудь
об
этом!
Забудь
об
этом!
Un
po
shkoj
e
nuk
kthehem
prap
Я
ухожу
и
больше
не
вернусь
Lamtumir,
lamtumir
Прощай,
прощай
Zemrës
që
e
theve
Сердце,
которое
ты
разбил
Ishalla
ti
gjen
më
mir
Ты
найдешь
что-нибудь
получше
Më
mir
se
neve
Это
лучше,
чем
у
нас
Distanca,
distanca
Расстояние,
дистанция
S'po
na
len
me
mbajt
romanca
Это
не
просто
романтика
Nuk
ka
shanca,
jo
s'ka
shanca
Ни
единого
шанса,
ни
единого
шанса
Mes
neve
mos
me
pas
(gaca?)
Не
звони
мне
(не
так
ли?)
Ej!
ej!
ej!
Po
thu
që
ki
gjet
ma
mir
Привет!
Привет!
Привет!
Ты
говоришь,
что
обрел
покой
E
pi
shoh
që
po
veshesh
ma
lir
Я
вижу,
ты
одеваешься
Je
mësu
ti
me
pi
shampanjë
Ты
тот,
кто
пьет
шампанское
E
tash
po
pin
birrë
Сейчас
я
пью
пиво
Ej!
Ej!
Ej!
Loti,
loti
...
Jo!
Jo!
Привет!
Привет!
Привет!
Лотти,
Лотти...
Нет!
Нет!
I
jemi
a
i
joti
...
Jo!
Jo!
Мы
ваши...
Нет!
Нет!
E
din,
e
di
Zoti
...
Jo!
Jo!
Ты
знаешь,
Бог
знает...
Нет,
нет!
Ça
ke
bo
ti
...
Jo!
Jo!
Это
будешь
ты...
Нет!
Нет!
Ej!
Ngom
ça
po
t'thom
Привет!
Я
скажу
тебе,
что
я
говорю
тебе
S'kom
koh
për
me
i
ran
un
pishman
У
меня
нет
времени
подглядывать
Je
ka
m'ban
shum
dom,
si
duhan
У
тебя
много
дыма,
у
тебя
много
дыма
Ma
ka
bo
doktori
me
t'lon
Я
буду
врачом
вместе
с
тобой
Lamtumir
lamtumir
Прощание
с
прощанием
Po
t'lë
vet
me
kujtimet
që
i
patëm
bashk
Давай
поговорим
о
воспоминаниях,
которые
у
нас
были
вместе
Harro!
Harro!
Забудь
об
этом!
Забудь
об
этом!
Un
po
shkoj
e
nuk
kthehem
prap
Я
ухожу
и
больше
не
вернусь
Lamtumir,
lamtumir
Прощай,
прощай
Zemrës
që
e
theve
Сердце,
которое
ты
разбил
Ishalla
ti
gjen
më
mirë
Ты
найдешь
что-нибудь
получше
Më
mirë
se
neve
Это
лучше,
чем
у
нас
Distanca,
distanca
Расстояние,
дистанция
S'po
na
len
me
mbajt
romanca
Это
не
просто
романтика
Nuk
ka
shanca,
jo
s'ka
shanca
Ни
единого
шанса,
ни
единого
шанса
Mes
neve
mos
me
pas
(gaca?)
Не
звони
мне
(не
так
ли?)
N'Prag
ta
kom
ble
një
Prada
çantë
Я
подарю
тебе
сумку
от
Прада
N'Itali
ta
kom
ble
nji
Luis
V
Тебе
не
обязательно
идти
к
Людовику
V
Nuk
e
di
sa
kushton
nji
dashni
Я
не
знаю,
сколько
это
стоит
для
таксы
E
merr
vesh,
kur
se
ki.
kur
se
ki
Ты
знаешь,
когда
это
произойдет.
когда
ты
Ta
kom
ndrru,
ta
kom
ndrru
numrin
ty
Давай,
я
дам
тебе
твой
номер
Ti
je
shku,
ti
je
shku
e
ke
kthy
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
вернулся
Ki
harru,
ki
harru
Ки
харру,
ки
харру
Ditëlindjen
mu
me
ma
uru
Я
желаю,
чтобы
сегодня
был
мой
день
рождения
Ki
harru,
ki
harru
Ки
харру,
ки
харру
Ditëlindjen
mu
me
ma
uru
Я
желаю,
чтобы
сегодня
был
мой
день
рождения
Lamtumir,
lamtumir
Прощай,
прощай
Po
t'lë
vet
me
kujtimet
që
i
patëm
bashkë
Давай
поговорим
о
воспоминаниях,
которые
у
нас
были
вместе
Harro!
Harro!
Забудь
об
этом!
Забудь
об
этом!
Un
po
shkoj
e
nuk
kthehem
prap
Я
ухожу
и
больше
не
вернусь
Lamtumir,
lamtumir
Прощай,
прощай
Zemrës
që
e
theve
Сердце,
которое
ты
разбил
Ishalla
ti
gjen
më
mir
Ты
найдешь
что-нибудь
получше
Më
mir
se
neve
Это
лучше,
чем
у
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arber Gjikolli, Asdren Gjikolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.