Gladiator - Vzbura - перевод текста песни на немецкий

Vzbura - Gladiatorперевод на немецкий




Vzbura
Aufruhr
Chcú nám ostrihať krídla, ukradnúť vieru
Sie wollen uns die Flügel stutzen, den Glauben stehlen
Dupú na práva a zákony, kašlú na biedu.
Treten auf Rechte und Gesetze, pfeifen auf das Elend.
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
... Jéjéjéjé!
... Jéjéjéjé!
Urobíme vzburu proti volom ... Jejeeejé
Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen ... Jejeeejé
To ich kámo príde hrozne draho, to mi ver
Das wird sie, mein Freund, teuer zu stehen kommen, glaub mir das
Vpravo-vľavo skrátka skopeme ich do zeme
Rechts-links, kurz gesagt, wir treten sie in den Boden
Urobíme vzburu proti volom... Jejejééé... Jejejééé
Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen... Jejejééé... Jejejééé
A pôjdeme ďalej!
Und wir gehen weiter!
Schovávajú zločiny za zástavy prehnitých vlád
Sie verstecken Verbrechen hinter den Fahnen verrotteter Regierungen
Zo všetkých strán počúvam kecy, že nám bude fajn.
Von allen Seiten höre ich das Gerede, dass es uns gut gehen wird.
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
Za koho nás majú
Für wen halten sie uns
... Jéjéjéjé!
... Jéjéjéjé!
®: Urobíme vzburu proti volom ... Jejejééé
®: Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen ... Jejejééé
To ich kámo príde hrozne draho, to mi ver
Das wird sie, mein Freund, teuer zu stehen kommen, glaub mir das
Vpravo-vľavo skrátka skopeme ich do zeme
Rechts-links, kurz gesagt, wir treten sie in den Boden
Urobíme vzburu proti volom ... Jejejééé ... Jejejééé
Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen ... Jejejééé ... Jejejééé
Urobíme vzburu proti volom ... Jejeeejé
Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen ... Jejeeejé
To ich kámo príde hrozne draho, to mi ver
Das wird sie, mein Freund, teuer zu stehen kommen, glaub mir das
Vpravo-vľavo skrátka skopeme ich do zeme
Rechts-links, kurz gesagt, wir treten sie in den Boden
Urobíme vzburu proti volom ... Jejejééé ... Jejejééé
Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen ... Jejejééé ... Jejejééé
Urobíme vzburu proti volom ... Jejeeejé
Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen ... Jejeeejé
To ich kámo príde hrozne draho, to mi ver
Das wird sie, mein Freund, teuer zu stehen kommen, glaub mir das
Vpravo-vľavo skrátka skopeme ich do zeme
Rechts-links, kurz gesagt, wir treten sie in den Boden
Urobíme vzburu proti volom ... Jejejééé ... Jejejééé
Wir machen einen Aufruhr gegen die Ochsen ... Jejejééé ... Jejejééé
Budú kámo sedieť v lochu, odtiaľ na nás nemôžu
Sie werden, mein Freund, im Knast sitzen, von dort können sie uns nichts anhaben
A nepôjdu proti nám!
Und sie werden nicht gegen uns vorgehen!
My pôjdeme ďalej!
Wir gehen weiter!





Авторы: georgio babulic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.