Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcú
nám
ostrihať
krídla,
ukradnúť
vieru
Sie
wollen
uns
die
Flügel
stutzen,
den
Glauben
stehlen
Dupú
na
práva
a
zákony,
kašlú
na
biedu.
Treten
auf
Rechte
und
Gesetze,
pfeifen
auf
das
Elend.
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
...
Jéjéjéjé!
...
Jéjéjéjé!
Urobíme
vzburu
proti
volom
...
Jejeeejé
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen
...
Jejeeejé
To
ich
kámo
príde
hrozne
draho,
to
mi
ver
Das
wird
sie,
mein
Freund,
teuer
zu
stehen
kommen,
glaub
mir
das
Vpravo-vľavo
skrátka
skopeme
ich
do
zeme
Rechts-links,
kurz
gesagt,
wir
treten
sie
in
den
Boden
Urobíme
vzburu
proti
volom...
Jejejééé...
Jejejééé
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen...
Jejejééé...
Jejejééé
A
pôjdeme
ďalej!
Und
wir
gehen
weiter!
Schovávajú
zločiny
za
zástavy
prehnitých
vlád
Sie
verstecken
Verbrechen
hinter
den
Fahnen
verrotteter
Regierungen
Zo
všetkých
strán
počúvam
kecy,
že
nám
bude
fajn.
Von
allen
Seiten
höre
ich
das
Gerede,
dass
es
uns
gut
gehen
wird.
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
Za
koho
nás
majú
Für
wen
halten
sie
uns
...
Jéjéjéjé!
...
Jéjéjéjé!
®:
Urobíme
vzburu
proti
volom
...
Jejejééé
®:
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen
...
Jejejééé
To
ich
kámo
príde
hrozne
draho,
to
mi
ver
Das
wird
sie,
mein
Freund,
teuer
zu
stehen
kommen,
glaub
mir
das
Vpravo-vľavo
skrátka
skopeme
ich
do
zeme
Rechts-links,
kurz
gesagt,
wir
treten
sie
in
den
Boden
Urobíme
vzburu
proti
volom
...
Jejejééé
...
Jejejééé
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen
...
Jejejééé
...
Jejejééé
Urobíme
vzburu
proti
volom
...
Jejeeejé
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen
...
Jejeeejé
To
ich
kámo
príde
hrozne
draho,
to
mi
ver
Das
wird
sie,
mein
Freund,
teuer
zu
stehen
kommen,
glaub
mir
das
Vpravo-vľavo
skrátka
skopeme
ich
do
zeme
Rechts-links,
kurz
gesagt,
wir
treten
sie
in
den
Boden
Urobíme
vzburu
proti
volom
...
Jejejééé
...
Jejejééé
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen
...
Jejejééé
...
Jejejééé
Urobíme
vzburu
proti
volom
...
Jejeeejé
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen
...
Jejeeejé
To
ich
kámo
príde
hrozne
draho,
to
mi
ver
Das
wird
sie,
mein
Freund,
teuer
zu
stehen
kommen,
glaub
mir
das
Vpravo-vľavo
skrátka
skopeme
ich
do
zeme
Rechts-links,
kurz
gesagt,
wir
treten
sie
in
den
Boden
Urobíme
vzburu
proti
volom
...
Jejejééé
...
Jejejééé
Wir
machen
einen
Aufruhr
gegen
die
Ochsen
...
Jejejééé
...
Jejejééé
Budú
kámo
sedieť
v
lochu,
odtiaľ
na
nás
nemôžu
Sie
werden,
mein
Freund,
im
Knast
sitzen,
von
dort
können
sie
uns
nichts
anhaben
A
nepôjdu
proti
nám!
Und
sie
werden
nicht
gegen
uns
vorgehen!
My
pôjdeme
ďalej!
Wir
gehen
weiter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georgio babulic
Альбом
Crepy
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.