Bonboniera - Gladiatorперевод на немецкий




Bonboniera
Pralinenschachtel
Je ťažké na vlastných nohách stáť
Es ist schwer, auf eigenen Beinen zu stehen
Aj slamky sa chytám keď život ma láme
Ich klammere mich sogar an einen Strohhalm, wenn das Leben mich bricht
Mám odreté kolená
Meine Knie sind aufgeschürft
Keď snažím sa nájsť svoj osobný raj
Wenn ich versuche, mein persönliches Paradies zu finden
Snažím sa aby môj svet za niečo stál
Ich bemühe mich, dass meine Welt etwas wert ist
Aj keď nie vždy sa mi to darí
Auch wenn es mir nicht immer gelingt
Snažím sa žiť naplno ako sa
Ich versuche, so intensiv wie möglich zu leben
Po kúskoch vyberám svoj svet z bonboniéry
Stück für Stück wähle ich meine Welt aus der Pralinenschachtel
Je ťažké na vlastných nohách stáť
Es ist schwer, auf eigenen Beinen zu stehen
Keď túžiš po láske z románov a piesní
Wenn du dich nach der Liebe aus Romanen und Liedern sehnst
Unavený a sám
Müde und allein
Snažím sa nájsť svoj osobný raj
Versuche ich, mein persönliches Paradies zu finden
Snažím sa aby môj svet za niečo stál
Ich bemühe mich, dass meine Welt etwas wert ist
Aj keď nie vždy sa mi to darí
Auch wenn es mir nicht immer gelingt
Snažím sa žiť naplno ako sa
Ich versuche, so intensiv wie möglich zu leben
Po kúskoch vyberám svoj svet z bonboniéry
Stück für Stück wähle ich meine Welt aus der Pralinenschachtel





Авторы: Babulic, Georgio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.