Bonboniera - Gladiatorперевод на немецкий
Je
ťažké
na
vlastných
nohách
stáť
Es
ist
schwer,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen
Aj
slamky
sa
chytám
keď
život
ma
láme
Ich
klammere
mich
sogar
an
einen
Strohhalm,
wenn
das
Leben
mich
bricht
Mám
odreté
kolená
Meine
Knie
sind
aufgeschürft
Keď
snažím
sa
nájsť
svoj
osobný
raj
Wenn
ich
versuche,
mein
persönliches
Paradies
zu
finden
Snažím
sa
aby
môj
svet
za
niečo
stál
Ich
bemühe
mich,
dass
meine
Welt
etwas
wert
ist
Aj
keď
nie
vždy
sa
mi
to
darí
Auch
wenn
es
mir
nicht
immer
gelingt
Snažím
sa
žiť
naplno
ako
sa
dá
Ich
versuche,
so
intensiv
wie
möglich
zu
leben
Po
kúskoch
vyberám
svoj
svet
z
bonboniéry
Stück
für
Stück
wähle
ich
meine
Welt
aus
der
Pralinenschachtel
Je
ťažké
na
vlastných
nohách
stáť
Es
ist
schwer,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen
Keď
túžiš
po
láske
z
románov
a
piesní
Wenn
du
dich
nach
der
Liebe
aus
Romanen
und
Liedern
sehnst
Unavený
a
sám
Müde
und
allein
Snažím
sa
nájsť
svoj
osobný
raj
Versuche
ich,
mein
persönliches
Paradies
zu
finden
Snažím
sa
aby
môj
svet
za
niečo
stál
Ich
bemühe
mich,
dass
meine
Welt
etwas
wert
ist
Aj
keď
nie
vždy
sa
mi
to
darí
Auch
wenn
es
mir
nicht
immer
gelingt
Snažím
sa
žiť
naplno
ako
sa
dá
Ich
versuche,
so
intensiv
wie
möglich
zu
leben
Po
kúskoch
vyberám
svoj
svet
z
bonboniéry
Stück
für
Stück
wähle
ich
meine
Welt
aus
der
Pralinenschachtel
Оцените перевод
1 Free Me
2 In Your Head
3 Sweet Little Mouse
4 Prayer
5 Slovenska
6 Touch Me
7 Raz Tam V Ulickach
8 Viem Kde Boh Spi
9 Divoky Dazd
10 Nebeska Linka
11 Kupim Si Pekny Den
12 Laska
13 Pesnicka O Medulienke
14 Piesen Ciernych Vran
15 Dnes Je Skvely Den
16 Nemozem Dychat
17 Ked Sa Laska Podari
18 Zivot pred sebou
19 Bonboniera
20 Hodiny
21 Neviem Ta Najst
22 Hlavu maj hore
23 Ak Sa Bez Teba Zblaznim (Live)
24 Slovensko - Hokejova republika
25 Sam S Nou
26 Ty Si Tá
27 Zhora Dole
28 Keď Som S Ňou
29 Čas Vianočný
30 Nechcem o teba prísť
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.