Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me the Woman That You Go Home To
Сделай меня той женщиной, к которой ты возвращаешься домой
You
promised
me
things
that
meant
a
lot
Ты
обещал
мне
многое,
Said
so
much
you
just
up
and
forgot
Много
говорил,
а
потом
просто
забыл
What
you
said
to
me,
about
me
Что
ты
говорил
мне,
обо
мне
You
said,
I
was
your
strength,
the
air
you
breathe
Ты
говорил,
что
я
твоя
сила,
воздух
которым
ты
дышишь
So,
help
me,
honey,
you're
all
I
need
Так
помоги
мне,
милый,
ты
всё,
что
мне
нужно
To
make
my
life
complete
Чтобы
сделать
мою
жизнь
полной
Oh,
yes,
you
did
О,
да,
говорил
(Why,
why
don't
you?)
(Почему,
почему
ты
не?)
Why,
why
don't
you,
baby?
Почему,
почему
ты
не,
милый?
(Make
her
the
woman
that
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Make
me
the
woman
you
go
home
to
Сделай
меня
той
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой
And
not
the
one
you
leave
behind
А
не
той,
которую
ты
оставляешь
позади
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Not
the
one
you
left
to
cry
Не
той,
которую
ты
оставил
плакать
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
With
a
smile,
I
fix
your
evening
meals
С
улыбкой
я
готовлю
тебе
ужин
Iron
your
clothes,
it
ain't
no
big
deal
Глажу
твою
одежду,
это
не
проблема
It's
all
a
part
of
loving
you
Это
всё
часть
моей
любви
к
тебе
(Loving
you,
yes,
it
is)
(Любви
к
тебе,
да,
это
так)
Stick
by
your
side
through
thick
and
thin
Я
рядом
с
тобой
в
горе
и
в
радости
Not
laying
awake
to,
ask
where
you
been
Не
лежу
без
сна,
не
спрашиваю,
где
ты
был
Cause
you'd
tell
me
if
you
wanted
to
Потому
что
ты
бы
сказал
мне,
если
бы
хотел
(If
you
wanted
to)
(Если
бы
хотел)
(Why,
why
don't
you?)
(Почему,
почему
ты
не?)
So,
why,
why
don't
you,
baby?
Так
почему,
почему
ты
не,
милый?
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Make
me
the
woman
you
go
home
to
Сделай
меня
той
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой
And
not
the
one
you
leave
behind
А
не
той,
которую
ты
оставляешь
позади
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Not
that
one
that's
left
to
cry
and
cry
Не
той,
которая
остается
плакать
и
плакать
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Make
me
the
woman
Сделай
меня
той
женщиной
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
You
go
home
to
К
которой
ты
возвращаешься
домой
Make
me
yours
and
you'll
be
mine
to
keep
Сделай
меня
своей,
и
ты
будешь
моим
навсегда
So
full
of
joy,
you
wouldn't
need
to
be
Наполненный
такой
радостью,
тебе
не
нужно
будет
быть
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города
Fooling
around
Флиртовать
[Incomprehensible]
is
all
you
get
[Неразборчиво]
это
всё,
что
ты
получишь
Knowing
this,
you
will
never
regret
Зная
это,
ты
никогда
не
пожалеешь
Finding
yourself
all
around
О
том,
что
нашел
себя
(Why,
why
don't
you?)
(Почему,
почему
ты
не?)
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Oh,
good
God
Almighty,
boy
О,
Боже
всемогущий,
мальчик
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
And
not
that
one
that
you
leave
behind
А
не
той,
которую
ты
оставляешь
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Not
the
one
that's
left
to
cry
and
cry
Не
той,
которая
остается
плакать
и
плакать
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
I
don't,
I
don't
know
what
you
want
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Make
me
your
woman,
oh,
baby
Сделай
меня
своей
женщиной,
о,
милый
(Make
her
the
woman
you
go
home
to)
(Сделай
ее
женщиной,
к
которой
ты
возвращаешься
домой)
Oh,
I
don't
know
why
О,
я
не
знаю
почему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. MCMURRAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.