Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Train to Georgia
Полуночный поезд в Джорджию
LA
proved
too
much
for
the
man
(too
much
for
the
man)
Лос-Анджелес
оказался
ему
не
по
зубам
(не
по
зубам)
(He
couldn't
make
it)
so
he's
leaving
the
life
he's
come
to
know,
ooh
(Он
не
справился)
поэтому
он
оставляет
жизнь,
которую
знал,
о
(He
said
he's
goin')
he
said
he's
goin'
back
to
find
(Он
сказал,
что
уходит)
он
сказал,
что
возвращается,
чтобы
найти
(Goin'
back
to
find)
ooh-ooh-ooh,
what's
left
of
his
world
(Возвращается,
чтобы
найти)
у-у-у,
что
осталось
от
его
мира
The
world
he
left
behind
not
so
long
ago
Мира,
который
он
оставил
позади
не
так
давно
He's
leavin'
(leavin')
Он
уезжает
(уезжает)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leavin'
on
a
midnight
train)
На
том
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжает
на
полуночном
поезде)
Said
he's
goin'
back
Сказал,
что
возвращается
(Goin'
back
to
find)
to
a
simpler
place
and
time
(Возвращается,
чтобы
найти)
в
более
простое
место
и
время
(And
when
he
takes
that
ride)
oh,
yes,
he
is
(И
когда
он
отправится
в
путь)
о,
да,
он
едет
(Guess
who's
gonna
be
right
by
his
side)
(Угадай,
кто
будет
рядом
с
ним)
And
I'll
be
with
him
(I
know
you
will)
И
я
буду
с
ним
(я
знаю,
что
будешь)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leavin'
on
that
midnight
train
to
Georgia)
На
том
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжаю
на
том
полуночном
поезде
в
Джорджию)
Yeah,
hey-hey-hey-hey
(whoo-hoo!)
Да,
хей-хей-хей-хей
(у-ху!)
I'd
rather
live
in
his
world
(live
in
his
world)
Я
лучше
буду
жить
в
его
мире
(жить
в
его
мире)
Then
live
without
him
in
mine
(world,
world)
Чем
жить
без
него
в
своем
(мир,
мир)
(It's
his,
his
and
hers
alone)
(Это
его,
их
общий
мир)
He
kept
dreamin'
(dreamin')
Он
продолжал
мечтать
(мечтать)
Ooh,
that
someday
he'd
be
a
star
О,
что
когда-нибудь
он
станет
звездой
(A
superstar,
but
he
didn't
get
far)
(Суперзвездой,
но
он
не
продвинулся
далеко)
But
he
sure
found
out
the
hard
way
Но
он
точно
узнал
на
горьком
опыте
That
dreams
don't
always
come
true
(dreams
don't
always
come
true)
Что
мечты
не
всегда
сбываются
(мечты
не
всегда
сбываются)
Oh,
no
(ah-ah,
no,
ah-ah)
О,
нет
(а-а,
нет,
а-а)
So
he
hung
all
his
hopes
(whoo-hoo-hoo-hoo)
Поэтому
он
оставил
все
свои
надежды
(у-ху-ху-ху)
And
he
even
sold
his
own
car,
hm
(whoo-hoo-hoo-hoo)
И
даже
продал
свою
машину,
хм
(у-ху-ху-ху)
Bought
a
one
way
ticket
back
Купил
билет
в
один
конец
обратно
To
the
life
he
once
knew,
oh,
yes
he
did
К
жизни,
которую
он
когда-то
знал,
о,
да,
он
так
и
сделал
He
said
he
would
Он
сказал,
что
сделает
I
know
he's
leavin'
(leavin')
Я
знаю,
он
уезжает
(уезжает)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leavin'
on
that
midnight
train)
На
том
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжает
на
том
полуночном
поезде)
Said
he's
goin'
back
to
find,
ooh
(goin'
back
to
find)
Сказал,
что
возвращается,
чтобы
найти,
о
(возвращается,
чтобы
найти)
A
simpler
place
and
time
(and
when
he
takes
that
ride)
Более
простое
место
и
время
(и
когда
он
отправится
в
путь)
(Guess
who's
gonna
sit
right
by
his
side)
yeah
(Угадай,
кто
будет
сидеть
рядом
с
ним)
да
And
I'm
gonna
be
with
him
(I
know
you
will)
И
я
буду
с
ним
(я
знаю,
что
будешь)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leavin'
on
the
midnight
train
to
Georgia)
На
том
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжаю
на
полуночном
поезде
в
Джорджию)
I'd
rather
live
in
his
world
(live
in
his
world)
Я
лучше
буду
жить
в
его
мире
(жить
в
его
мире)
Than
live
without
him
in
mine
(world,
world)
Чем
жить
без
него
в
своем
(мир,
мир)
(It's
his,
his
and
hers
alone)
(Это
его,
их
общий
мир)
Ooh,
he's
leavin'
(leavin')
О,
он
уезжает
(уезжает)
On
a
midnight
train
to
Georgia
(leavin'
on
a
midnight
train)
На
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжает
на
полуночном
поезде)
Yeah,
ooh,
y'all
Да,
о,
все
вы
Said
he's
goin'
back
to
find
(goin'
back
to
find)
Сказал,
что
возвращается,
чтобы
найти
(возвращается,
чтобы
найти)
Ooh,
a
simpler
place
and
time
(whenever
he
takes
that
ride)
О,
более
простое
место
и
время
(когда
он
отправится
в
путь)
Ooh,
y'all,
uh-huh
(guess
who's
gonna
be
right
by
his
side)
О,
все
вы,
ага
(угадайте,
кто
будет
рядом
с
ним)
I've
got
to
be
with
him
(I
know
you
will)
Я
должна
быть
с
ним
(я
знаю,
что
будешь)
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leavin'
on
the
midnight
train
to
Georgia)
На
том
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжаю
на
полуночном
поезде
в
Джорджию)
Yeah,
hey-hey
(whoo-woo)
Да,
хей-хей
(у-у)
I'd
rather
live
in
his
world
(live
in
his
world)
Я
лучше
буду
жить
в
его
мире
(жить
в
его
мире)
Than
live
without
him
in
mine
(her
world
is
his,
his
and
hers
alone)
Чем
жить
без
него
в
своем
(ее
мир
- это
его,
их
общий
мир)
Oh,
hey-hey
(for
love)
О,
хей-хей
(ради
любви)
For
love
(gonna
board)
Ради
любви
(сяду)
Gonna
board
the
midnight
train
to
ride
Сяду
на
полуночный
поезд,
чтобы
ехать
For
love
(for
love)
Ради
любви
(ради
любви)
Gonna
board
(gonna
board)
Сяду
(сяду)
Gotta
board
the
midnight
train
to
go
Должна
сесть
на
полуночный
поезд,
чтобы
уехать
For
love
(for
love)
Ради
любви
(ради
любви)
Gonna
board
(gonna
board)
Сяду
(сяду)
Uh-huh,
the
midnight
train
to
go
Ага,
на
полуночный
поезд,
чтобы
уехать
My
world
(for
love)
Мой
мир
(ради
любви)
His
world
(gonna
board)
Его
мир
(сяду)
Our
world,
mine
and
his
alone
(the
midnight
train
to
go)
Наш
мир,
мой
и
его
мир
(на
полуночном
поезде,
чтобы
уехать)
My
world
(for
love)
Мой
мир
(ради
любви)
His
world
(gonna
board)
Его
мир
(сяду)
Our
world,
mine
and
his
alone
(the
midnight
train
to
go)
Наш
мир,
мой
и
его
мир
(на
полуночном
поезде,
чтобы
уехать)
I've
got
to
go
(for
love)
Я
должна
ехать
(ради
любви)
I've
got
to
go
(gonna
board)
Я
должна
ехать
(сяду)
I've
got
to
go,
hey
(the
midnight
train
to
go)
Я
должна
ехать,
хей
(на
полуночном
поезде,
чтобы
уехать)
I've
got
to
go
(for
love)
Я
должна
ехать
(ради
любви)
I've
got
to
go
(gonna
board)
Я
должна
ехать
(сяду)
Mm-hm
(the
midnight
train
to
go)
Мм-хм
(на
полуночном
поезде,
чтобы
уехать)
My
world
(for
love)
Мой
мир
(ради
любви)
His
world
(gonna
board)
Его
мир
(сяду)
My
man,
his
girl
(the
midnight
train
to
go)
Мой
мужчина,
его
девушка
(на
полуночном
поезде,
чтобы
уехать)
I've
got
to
go
(for
love)
Я
должна
ехать
(ради
любви)
I've
got
to
go
(gonna
board)
Я
должна
ехать
(сяду)
Oh,
I've
got
to
go
(the
midnight
train
to
go)
О,
я
должна
ехать
(на
полуночном
поезде,
чтобы
уехать)
My
world
(for
love)
Мой
мир
(ради
любви)
His
world
(gonna
board)
Его
мир
(сяду)
Our
world,
his
girl
Наш
мир,
его
девушка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James D. Weatherly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.