Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Makings of You - From "Claudine" - Original Soundtrack
Составные части тебя - Из "Клодин" - Оригинальный саундтрек
Add
a
little
sugar,
honey
suckle
and
Добавь
немного
сахара,
капельку
мёда
и
A
great
big
expression
of
happiness
Огромное
выражение
счастья,
Boy
you
couldn't
miss
Милый,
ты
не
смог
бы
устоять.
With
a
dozen
roses
С
дюжиной
роз
Such
would
astound
you
Это
бы
тебя
поразило,
The
joy
of
children
laughing
around
you
Радость
детей,
смеющихся
вокруг,
These
are
the
makings
of
you
Вот
из
чего
состоишь
ты.
It
is
true.
The
makings
of
you.
Это
правда.
Из
этого
состоишь
ты.
It's
been
a
miracle
for
what
you've
done.
То,
что
ты
сделал,
— настоящее
чудо.
Please
stay
right
by
my
side
two
can
be
one
the
righteous
way
to
go
Пожалуйста,
останься
рядом
со
мной,
двое
могут
стать
одним,
это
праведный
путь,
Little
one
would
know
or
believe
that
I
told
him
so
Малыш
не
знал
бы
и
не
поверил,
что
я
ему
так
сказал.
Your
second
to
none.
Ты
ни
с
кем
не
сравним.
Love
of
all
mankind
should
reflect
some
sign
of
the
words
that
I'm
trying
to
recite.
Любовь
всего
человечества
должна
отражать
какой-то
знак
слов,
которые
я
пытаюсь
произнести.
There
close
but
not
quite.
Они
близки,
но
не
совсем
точны.
Almost
impossible
to
do
Почти
невозможно
Describing
the
makings
of
you.
Описать,
из
чего
состоишь
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield, Rodney Jerkins, Antea Birchett, Anesha Birchett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.