Текст и перевод песни Gladys Knight - I Don't Want to Know
I've
heard
it
all
before
Я
все
это
уже
слышал.
A
love
is
a
two
way
street
Любовь
это
улица
с
двусторонним
движением
You
have
to
give
something
to
this
relationship
Ты
должен
что-то
дать
этим
отношениям.
I'm
all
out
of
understanding
Я
ничего
не
понимаю.
It's
always
something
with
you
С
тобой
всегда
что-то
происходит.
And
all
I've
got
to
say
is
И
все
что
я
хочу
сказать
это
Gave
you
the
best,
best
years
of
my
life
and
I
Я
отдал
тебе
лучшие,
лучшие
годы
своей
жизни,
и
я
...
Gave
you
a
woman
who
stood
by
your
side
Дал
тебе
женщину,
которая
была
рядом
с
тобой.
Through
all
your
ups
and
downs
Через
все
твои
взлеты
и
падения
Your
rights
and
all
your
wrongs
Твои
права
и
все
твои
ошибки.
And
God
knows
there
were
wrongs
И
видит
Бог,
были
ошибки.
I
should've
been
long
gone,
but
when
I
Мне
давно
следовало
уйти,
но
когда
я
...
Made
you
that
promise
for
better
or
worse
I
said
I'd
Я
дал
тебе
это
обещание,
к
лучшему
или
худшему,
я
сказал,
что
сделаю
это.
Stand
by
your
side,
I
swallowed
my
pride
Стой
рядом
с
тобой,
я
проглотил
свою
гордость.
And
now
you're
asking
me
to
understand
А
теперь
ты
просишь
меня
понять.
And
I'm
telling
you
I
can't
И
я
говорю
тебе,
что
не
могу.
Why
should
I
care
about
your
feelings
Почему
меня
должны
волновать
твои
чувства
When
you
don't
give
a
damn
about
mine
Когда
тебе
наплевать
на
меня.
Well,
I
don't
want
to
know
Что
ж,
я
не
хочу
знать.
I
couldn't
care
less
about
your
feelings
Мне
наплевать
на
твои
чувства.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
should've
cared
more
about
mine
Тебе
следовало
больше
заботиться
о
моей.
And
I
don't
want
to
know
И
я
не
хочу
знать.
It
really
doesn't
matter
why
you're
leavin'
На
самом
деле
не
имеет
значения,
почему
ты
уходишь.
You
should
know
Ты
должен
знать.
You're
really
throwin'
away
your
life
Ты
действительно
растрачиваешь
свою
жизнь
впустую.
And
I
won't
sympathize
И
я
не
буду
сочувствовать.
You've
hurt
me
for
the
last
time
Ты
сделал
мне
больно
в
последний
раз.
Got
no
more
tears
left
to
cry
У
меня
больше
не
осталось
слез,
чтобы
плакать.
Baby,
gave
you
three
hearts
Детка,
я
дал
тебе
три
сердца.
One
boy
and
one
girl
and
a
Один
мальчик,
одна
девочка
и
...
A
woman
who
loves
you
Женщина,
которая
любит
тебя.
We're
sittin'
here
falling
apart
Мы
сидим
здесь
и
разваливаемся
на
части.
All
through
your
ins
and
outs
Все
твои
входы
и
выходы
Your
fears
and
all
your
doubts
Твои
страхи
и
все
твои
сомнения.
God
knows
there
been
doubts
Видит
Бог,
были
сомнения.
But
we've
given
you
a
home,
and
you're
just
Но
мы
дали
тебе
дом,
и
ты
просто
...
Throwing
it
away
baby
Выбрасываю
его
детка
All
for
some
girl
born
yesterday
Все
ради
какой-то
девочки,
родившейся
вчера.
And
what
about
your
children
А
как
же
твои
дети
There
is
nothing
to
explain
Тут
нечего
объяснять.
But
still
you're
asking
us
to
understand
Но
ты
все
равно
просишь
нас
понять.
Well
I'm
telling
you
we
can't
Что
ж,
я
говорю
тебе,
что
мы
не
можем.
Why
should
we
care
about
your
reasons
Почему
нас
должны
волновать
ваши
доводы
When
you're
walking
right
out
of
our
lives
Когда
ты
уходишь
из
нашей
жизни.
And
I
don't
want
to
know
И
я
не
хочу
знать.
I
couldn't
care
less
about
your
feelings
Мне
наплевать
на
твои
чувства.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
You
should've
cared
more
about
mine
Тебе
следовало
больше
заботиться
о
моей.
And
I
don't
want
to
know
И
я
не
хочу
знать.
It
really
doesn't
matter
why
you're
leavin'
На
самом
деле
не
имеет
значения,
почему
ты
уходишь.
You
should
know
Ты
должен
знать.
You're
really
throwin'
away
your
life
Ты
действительно
растрачиваешь
свою
жизнь
впустую.
And
I
won't
sympathize
И
я
не
буду
сочувствовать.
You've
hurt
me
for
the
last
time
Ты
сделал
мне
больно
в
последний
раз.
Got
no
more
tears
left
to
cry
У
меня
больше
не
осталось
слез,
чтобы
плакать.
Say
goodbye
to
all
the
love
and
memories
Попрощайся
со
всей
любовью
и
воспоминаниями.
One
last
time,
one
good
look
at
all
the
love
В
последний
раз,
один
хороший
взгляд
на
всю
эту
любовь.
That
won't
be
in
your
life
Этого
не
будет
в
твоей
жизни.
Say
goodbye
I
hope
that
you'll
be
happy
Скажи
прощай
я
надеюсь
что
ты
будешь
счастлива
Don't
look
back,
'cuz
it'll
be
too
late
Не
оглядывайся
назад,
потому
что
будет
слишком
поздно.
I've
gone
on
with
my
life
Я
продолжаю
жить
своей
жизнью.
And
I
don't
want
to
know
И
я
не
хочу
знать.
I
couldn't
care
less
about
your
feelings
Мне
наплевать
на
твои
чувства.
Oh,
don't
you
know
О,
разве
ты
не
знаешь?
You
should've
cared
more
about
mine
Тебе
следовало
больше
заботиться
о
моей.
And
I
don't
want
to
know
И
я
не
хочу
знать.
It
really
doesn't
matter
why
you're
leavin'
На
самом
деле
не
имеет
значения,
почему
ты
уходишь.
You,
you
should
know
Ты,
ты
должен
знать.
You're
really
throwin'
away
your
life
Ты
действительно
растрачиваешь
свою
жизнь
впустую.
And
I
won't,
I
won't,
I
won't
sympathize
И
я
не
буду,
я
не
буду,
я
не
буду
сочувствовать.
You've
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
for
the
last
time
Ты
сделал
мне
больно,
сделал
мне
больно,
сделал
мне
больно
в
последний
раз.
Got
no
tears
left
to
cry,
no
no
У
меня
не
осталось
слез,
чтобы
плакать,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.