Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it's
just
one
message
I
would
wanna
leave
to
the
world
Wenn
es
nur
eine
Botschaft
gäbe,
die
ich
der
Welt
hinterlassen
wollte
It
will
be
this
Dann
wäre
es
diese
Nothing
ventured,
nothing
gained
Wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt
And
all
your
life,
you
just
remain
the
same
Und
dein
ganzes
Leben
lang
bleibst
du
einfach
derselbe
Watching
your
life
just
pass
you
by
Siehst
zu,
wie
dein
Leben
einfach
an
dir
vorbeizieht
Married
to
fear,
you
won't
even
try
Mit
der
Angst
verheiratet,
versuchst
du
es
nicht
einmal
No,
you
can't
even
picture
your
winnings
Nein,
du
kannst
dir
deine
Gewinne
nicht
einmal
vorstellen
(Can't
see
yourself
winning)
(Kannst
dich
nicht
gewinnen
sehen)
'Cos
whatever
a
man
think,
so
is
He
Denn
wie
ein
Mann
denkt,
so
ist
er
You
said
you
wait
too
far
damn
now
Du
sagst,
du
hast
jetzt
verdammt
lange
gewartet
You
need
to
live
in
reality
time
Du
musst
jetzt
in
der
Realität
leben
Oh,
oh,
I
got
news,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
ich
hab'
Neuigkeiten,
yeah,
yeah,
yeah
You
ain't
gotta
settle
for
nothing
Du
musst
dich
nicht
mit
nichts
zufrieden
geben
You
can
get
yourself
up
again
Du
kannst
dich
wieder
aufrappeln
Oh,
oh,
uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah,
yeah
You
ain't
gotta
settle
for
nothing
Du
musst
dich
nicht
mit
nichts
zufrieden
geben
And
ain't
it
never
too
late,
my
friend
Und
es
ist
niemals
zu
spät,
mein
Freund
If
you
still
here,
living
life,
right
now
Wenn
du
jetzt
noch
hier
bist,
das
Leben
lebst
Then,
you
still
got
time
to
work
it
out
Dann
hast
du
immer
noch
Zeit,
es
hinzukriegen
So,
just
lay
your
troubles
down
and
walk
again
Also,
leg
deine
Sorgen
einfach
nieder
und
geh
wieder
los
Aaah,
you
can
believe
in
you
again
Aaah,
du
kannst
wieder
an
dich
glauben
Oh,
oh,
I
got
news,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
ich
hab'
Neuigkeiten,
yeah,
yeah,
yeah
You
ain't
gotta
settle
for
nothing
Du
musst
dich
nicht
mit
nichts
zufrieden
geben
You
can
get
yourself
up
again
Du
kannst
dich
wieder
aufrappeln
Oh,
oh,
uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah,
yeah
You
ain't
gotta
settle
for
nothing
Du
musst
dich
nicht
mit
nichts
zufrieden
geben
And
ain't
it
never
too
late,
my
friend
Und
es
ist
niemals
zu
spät,
mein
Freund
So
many
many
things
you
going
through
So
viele,
viele
Dinge,
die
du
durchmachst
Hard
times
Schwere
Zeiten
I
want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt
That
He'll
help
you
Dass
Er
dir
helfen
wird
Don't
give
up,
yeah
Gib
nicht
auf,
yeah
Don't
give
up,
just
hold
on
Gib
nicht
auf,
halt
einfach
durch
Just
trust
Him
Vertrau
Ihm
einfach
He
will
make
it
Er
wird
es
gut
machen
He
will
make
it
all
right
Er
wird
alles
gut
machen
Oh,
oh,
I
got
news
yeah
yeah
(He
will
make
it
all
right)
Oh,
oh,
ich
hab'
Neuigkeiten
yeah
yeah
(Er
wird
alles
gut
machen)
Settle
Nicht
zufrieden
geben
Yourself
up
Rappel
dich
auf
Uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah,
yeah
Uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah,
yeah
You
ain't
got
settle
Du
musst
dich
nicht
zufrieden
geben
And
ain't
it
never
too
late,
my
friend
Und
es
ist
niemals
zu
spät,
mein
Freund
Good
news,
real
good
news
(Good
news)
Gute
Nachrichten,
echt
gute
Nachrichten
(Gute
Nachrichten)
Good
news,
real
good
news
(I've
got
to
tell
you)
Gute
Nachrichten,
echt
gute
Nachrichten
(Ich
muss
es
dir
erzählen)
Good
news,
real
good
news
(Hey,
come
on,
come
on)
Gute
Nachrichten,
echt
gute
Nachrichten
(Hey,
komm
schon,
komm
schon)
(I've
gotta)
Good
news,
real
good
news
(Tell
the
world
about
it)
(Ich
muss)
Gute
Nachrichten,
echt
gute
Nachrichten
(Es
der
Welt
erzählen)
Good
news,
real
good
news
(It's
your
time)
Gute
Nachrichten,
echt
gute
Nachrichten
(Es
ist
deine
Zeit)
Good
news,
real
good
news
(Get
up,
get
on
it,
come
on)
Gute
Nachrichten,
echt
gute
Nachrichten
(Steh
auf,
pack
es
an,
komm
schon)
I
got
news,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
hab'
Neuigkeiten,
yeah,
yeah,
yeah
It's
gonna
be
alright
Es
wird
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Foster, Martin Terefe, Claes Bjorklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.