Текст и перевод песни Gladys Muñoz - Señora Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora Muerte
Госпожа Смерть
A
la
muerte
no
tengo
miedo
Смерти
я
не
боюсь,
Miedo
yo
tengo
a
no
estar
preparada
Боюсь
я
быть
не
готовой.
Y
si
algún
día
llegas
señora
muerte
И
если
однажды
ты
придёшь,
госпожа
Смерть,
Aquí
te
espero
con
mi
Cristo
a
mi
lado
Здесь
я
жду
тебя
с
моим
Христом
рядом.
En
este
mundo
que
es
la
vida
В
этом
мире,
что
есть
жизнь,
Sólo
una
niebla
que
desaparece
Лишь
туман,
что
исчезает.
Pregunto
amigo
a
donde
irías
Спрашиваю,
друг,
куда
ты
пойдёшь,
Si
mañana
tu
ya
no
amaneces
Если
завтра
ты
уже
не
проснёшься?
Por
eso
firmé
marco
el
paso
Потому
я
решилась,
иду
вперёд,
Mirar
atrás
sería
un
fracaso
Оглядываться
назад
было
бы
провалом.
Escoge
amigo
el
buen
camino
Выбери,
друг,
верный
путь,
Lo
que
tu
escojas
marcará
tu
destino
То,
что
ты
выберешь,
определит
твою
судьбу.
Por
eso
firmé
sigo
hacia
adelante
Потому
я
решилась,
иду
вперёд,
Y
no
me
importa
que
el
diablo
se
atraviese
И
мне
всё
равно,
если
дьявол
встанет
на
пути.
Y
si
algún
día
en
Cristo
muero
no
lo
lamenten
И
если
однажды
я
умру
во
Христе,
не
жалейте,
Que
soñando
duermo.
Ведь
я
сплю,
видя
сны.
La
muerte
arrastra
grande
y
chico
Смерть
уносит
больших
и
малых,
Tampoco
importa
si
eres
pobre
o
rico
Неважно,
беден
ты
или
богат.
No
te
pregunta
cuanto
tienes
Она
не
спрашивает,
сколько
у
тебя,
A
donde
vas
y
de
donde
vienes
Куда
ты
идёшь
и
откуда
пришёл.
No
es
un
decir
lo
que
te
digo
Не
просто
так
я
это
говорю,
Más
por
tu
bien
yo
te
lo
explico
Для
твоего
же
блага
объясняю.
Si
no
reaccionas
ahora
mismo
Если
ты
не
одумаешься
сейчас,
Sombrío
y
triste
será
tu
destino
Мрачной
и
печальной
будет
твоя
судьба.
Por
eso
firmé
marco
el
paso
Потому
я
решилась,
иду
вперёд,
Mirar
atrás
sería
un
fracaso
Оглядываться
назад
было
бы
провалом.
Escoge
amigo
el
buen
camino
Выбери,
друг,
верный
путь,
Lo
que
tu
escojas
marcará
tu
destino
То,
что
ты
выберешь,
определит
твою
судьбу.
Por
eso
firmé
sigo
hacia
adelante
Потому
я
решилась,
иду
вперёд,
Y
no
me
importa
que
el
diablo
se
atraviese
И
мне
всё
равно,
если
дьявол
встанет
на
пути.
Y
si
algún
día
en
Cristo
muero
no
lo
lamenten
И
если
однажды
я
умру
во
Христе,
не
жалейте,
Que
soñando
duermo...
Ведь
я
сплю,
видя
сны...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eliezer moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.