glaive - even when the sun is dead, will you tell them how hard i tried - перевод текста песни на немецкий




even when the sun is dead, will you tell them how hard i tried
selbst wenn die Sonne tot ist, wirst du ihnen sagen, wie sehr ich mich bemüht habe
If you asked I'd oblige, I would die in your arms
Wenn du fragen würdest, würde ich nachgeben, ich würde in deinen Armen sterben
And if heaven and hell were only miles apart
Und wenn Himmel und Hölle nur ein paar Meilen voneinander entfernt wären
And there's fog on the road and my high beams are on
Und es ist Nebel auf der Straße und meine Scheinwerfer sind an
I muttered prose as a joke and my high beams were on
Ich murmelte Prosa als Witz und meine Scheinwerfer waren an
If you asked, I'd oblige, I would drown in your wake
Wenn du fragen würdest, würde ich nachgeben, ich würde in deinem Kielwasser ertrinken
I've heard heaven itself was not mine to obtain
Ich habe gehört, der Himmel selbst wäre nicht mein zu erlangen
But they lied, oh, they lied 'cause I've seen it in your face
Aber sie logen, oh, sie logen, denn ich habe es in deinem Gesicht gesehen
And the high beams were on bet they're still on to this day
Und die Scheinwerfer waren an, ich wette, sie sind es bis heute
Can't help it but be scared a bit
Kann mir nicht helfen, aber ein bisschen Angst zu haben
But fuck me, I'm scared all the time
Aber scheiß drauf, ich habe die ganze Zeit Angst
Recently I've realized that death is not an option suppose it's just a part of life
In letzter Zeit habe ich erkannt, dass der Tod keine Option ist, ich nehme an, er ist nur ein Teil des Lebens
I envy all of the little things, the dirt, the air, the fathers' eyes
Ich beneide all die kleinen Dinge, den Dreck, die Luft, die Augen der Väter
'Cause they know you more than I ever will, no matter how hard I try
Denn sie kennen dich mehr, als ich es jemals werde, egal wie sehr ich mich anstrenge
No matter how hard I try
Egal wie sehr ich mich anstrenge
It really gets to me some nights that I have it all except for time
Es geht mir wirklich an manchen Nächten nahe, dass ich alles habe, außer Zeit
It really gets to me some nights that I have it all except for time
Es geht mir wirklich an manchen Nächten nahe, dass ich alles habe, außer Zeit
It really gets to me some nights that I have it all except for time
Es geht mir wirklich an manchen Nächten nahe, dass ich alles habe, außer Zeit
Even when the sun is dead, will you tell them how hard I tried? (No matter how hard I try)
Selbst wenn die Sonne tot ist, wirst du ihnen sagen, wie sehr ich mich bemüht habe? (Egal wie sehr ich mich anstrenge)
If you asked I'd oblige, I would die in your arms
Wenn du fragen würdest, würde ich nachgeben, ich würde in deinen Armen sterben
And if heaven and hell were just a mile apart
Und wenn Himmel und Hölle nur eine Meile voneinander entfernt wären
And there's fog on the road and my high beams are on
Und es ist Nebel auf der Straße und meine Scheinwerfer sind an
I muttered prose as a joke and my high beams were on
Ich murmelte Prosa als Witz und meine Scheinwerfer waren an





Авторы: John Cunningham, Jeffrey Hazin, Cole Carmody, Ash Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.