Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
like
poison
flowin'
through
my
veins
(straight
through
my
veins)
Du
bist
wie
Gift,
das
durch
meine
Adern
fließt
(direkt
durch
meine
Adern)
You're
like
the
voices
that
stay
inside
my
brain
(inside
my
brain)
Du
bist
wie
die
Stimmen,
die
in
meinem
Kopf
bleiben
(in
meinem
Kopf)
You're
more
annoyin'
as
I
get
more
insane
(way
more
insane)
Du
wirst
nerviger,
je
verrückter
ich
werde
(viel
verrückter)
You're
like
a
poison
that
I
just
can't
escape
Du
bist
wie
Gift,
dem
ich
einfach
nicht
entkommen
kann
I
waste
time
with
you
Ich
verschwende
Zeit
mit
dir
But
if
it's
fine
with
me,
it
should
be
fine
with
you
Doch
wenn
es
für
mich
passt,
sollte
es
auch
für
dich
passen
And
if
you
ride
for
me,
then
I
will
ride
for
you
Und
wenn
du
dich
für
mich
einsetzt,
tu
ich
das
auch
für
dich
And
if
you
slide
with
me,
of
course
I'll
slide
for
you
Und
wenn
du
mit
mir
durchs
Feuer
gehst,
dann
geh
ich
auch
für
dich
durchs
Feuer
I-I,
I
don't
even
try
no
more
Ich-ich,
ich
versuch
noch
nicht
mal
mehr
Lie-ie,
I
don't
even
lie
no
more
Lüg-ge,
ich
lüg
noch
nicht
mal
mehr
Cry-y,
I
don't
even
cry
no
more
Wein-e,
ich
wein
noch
nicht
mal
mehr
I'm
tired-ed,
back
to
what
I
said
before
Ich
bin
müde-de,
zurück
zu
dem,
was
ich
vorher
sagte
You're
like
poison
flowin'
through
my
veins
(straight
through
my
veins)
Du
bist
wie
Gift,
das
durch
meine
Adern
fließt
(direkt
durch
meine
Adern)
You're
like
the
voices
that
stay
inside
my
brain
(inside
my
brain)
Du
bist
wie
die
Stimmen,
die
in
meinem
Kopf
bleiben
(in
meinem
Kopf)
You're
more
annoyin'
as
I
get
more
insane
(way
more
insane)
Du
wirst
nerviger,
je
verrückter
ich
werde
(viel
verrückter)
You're
like
a
poison
that
I
just
can't
escape
Du
bist
wie
Gift,
dem
ich
einfach
nicht
entkommen
kann
Poison,
it's
affectin'
me
and
my
Gift,
es
beeinflusst
mich
und
meine
Choices,
I
can't
sleep
with
that
Entscheidungen,
ich
kann
damit
nicht
schlafen
Noise,
man,
I
can't
breathe
with
that
Lärm,
Mann,
ich
kann
damit
nicht
atmen
Poison,
poison
Gift,
Gift
You
never
wanted
me
when
I
wanted
you
Du
wolltest
mich
nie,
als
ich
dich
wollte
Like
the
Capulets
and
the
Montagues
Wie
die
Capulets
und
die
Montagues
You
never
wanted
me
when
I
wanted
you
Du
wolltest
mich
nie,
als
ich
dich
wollte
Seven
lovely
words
that
I
said
to
you
Sieben
liebevolle
Worte,
die
ich
dir
sagte
You're
like
poison
flowin'
through
my
veins
(straight
through
my
veins)
Du
bist
wie
Gift,
das
durch
meine
Adern
fließt
(direkt
durch
meine
Adern)
You're
like
the
voices
that
stay
inside
my
brain
(inside
my
brain)
Du
bist
wie
die
Stimmen,
die
in
meinem
Kopf
bleiben
(in
meinem
Kopf)
You're
more
annoyin'
as
I
get
more
insane
(way
more
insane)
Du
wirst
nerviger,
je
verrückter
ich
werde
(viel
verrückter)
You're
like
a
poison
that
I
just
can't
escape
Du
bist
wie
Gift,
dem
ich
einfach
nicht
entkommen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ash Gutierrez, Ethan Snoreck, Jeff Hazin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.