Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
I'm
a
prick,
that's
what
she
told
me
Она
сказала,
что
я
придурок,
вот
что
она
мне
сказала
Baby,
you
don't
give
a
shit,
you
miss
the
old
me
Детка,
тебе
насрать,
ты
скучаешь
по
старому
мне
I
hope
that
every
time
I
win,
it
kills
you
slowly
Я
надеюсь,
что
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
это
медленно
убивает
тебя
And
I
hope
you
tell
your
kids
you
used
to
know
me
Надеюсь,
ты
расскажешь
своим
детям,
что
когда-то
знала
меня
Hope
you
tell
them
you're
a
prick,
that's
what
she
told
me
Надеюсь,
ты
скажешь
им,
что
ты
придурок,
вот
что
она
сказала
мне
Baby,
you
don't
give
a
shit,
you
miss
the
old
me
Детка,
тебе
насрать,
ты
скучаешь
по
старому
мне
I
hope
that
every
time
I
win,
it
kills
you
slowly
Я
надеюсь,
что
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
это
медленно
убивает
тебя
And
I
hope
you
tell
your
kids
you
used
to
know
me
Надеюсь,
ты
расскажешь
своим
детям,
что
когда-то
знала
меня
Oh,
no,
you
think
you
love
me
but
you
really
don't
О
нет,
ты
думаешь,
что
любишь
меня,
но
на
самом
деле
это
не
так
Put
your
issues
on
me
and
find
a
way
to
cope
Возложи
свои
проблемы
на
меня
и
найди
способ
справиться
с
ними
I
can't
help
but
let
you
go
Я
не
могу
помочь,
но
могу
отпустить
тебя
If
you
ever
have
time
for
me,
just
let
me
know
Если
у
тебя
когда-нибудь
будет
время
для
меня,
просто
дай
мне
знать
Tall
grass,
I
watch
every
single
step
that
I
take
Высокая
трава,
я
слежу
за
каждым
своим
шагом.
And
I
need
all
that,
my
ballcap
is
hiding
my
face
(fuck)
И
мне
нужно
все
это,
моя
бейсболка
скрывает
мое
лицо
(черт)
I've
been
holdin'
myself
back
Я
сдерживал
себя
And
I
don't
wanna
do
it
anymore
И
я
больше
не
хочу
этого
делать
Baby,
I
don't
wanna
do
it
anymore
Детка,
я
больше
не
хочу
этого
делать
Baby,
I
don't
wanna
do
it
anymore
Детка,
я
больше
не
хочу
этого
делать
Can't
let
you
go,
can't
let
you
go,
can't
let
you
go
Не
могу
отпустить
тебя,
не
могу
отпустить
тебя,
не
могу
отпустить
тебя
Because
I'm
scared
to
be
alone
Потому
что
я
боюсь
остаться
один
Then
I'll
end
up
on
my
own,
on
my
own
Тогда
я
останусь
один,
сам
по
себе
And
I've
been
actin'
like
a
prick,
that's
what
she
told
me
А
я
вел
себя
как
придурок,
вот
что
она
мне
сказала
Baby,
you
don't
give
a
shit,
you
miss
the
old
me
Детка,
тебе
насрать,
ты
скучаешь
по
старому
мне
I
hope
that
every
time
I
win,
it
kills
you
slowly
Я
надеюсь,
что
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
это
медленно
убивает
тебя
And
I
hope
you
tell
your
kids
you
used
to
know
me
Надеюсь,
ты
расскажешь
своим
детям,
что
когда-то
знала
меня
She
said
I'm
a
prick,
that's
what
she
told
me
Она
сказала,
что
я
придурок,
вот
что
она
мне
сказала
Baby,
you
don't
give
a
shit,
you
miss
the
old
me
Детка,
тебе
насрать,
ты
скучаешь
по
старому
мне
I
hope
that
every
time
I
win,
it
kills
you
slowly
Я
надеюсь,
что
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
это
медленно
убивает
тебя
And
I
hope
you
tell
your
kids
you
used
to
know
me
Надеюсь,
ты
расскажешь
своим
детям,
что
когда-то
знала
меня
She
said
I'm
a
prick
Она
сказала
что
я
придурок
(I'm
a
prick,
I'm
a
prick,
I'm
a
prick,
I'm
a
prick,
I'm
a
prick)
(Я
придурок,
я
придурок,
я
придурок,
я
придурок,
я
придурок)
Prick,
that's
what
she
told
me
Придурок,
вот
что
она
мне
сказала.
Baby,
you
don't
give
a
shit,
you
miss
the
old
me
Детка,
тебе
насрать,
ты
скучаешь
по
старому
мне
I
hope
that
every
time
I
win,
it
kills
you
slowly
Я
надеюсь,
что
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
это
медленно
убивает
тебя
And
I
hope
you
tell
your
kids
you
used
to
know
me
Надеюсь,
ты
расскажешь
своим
детям,
что
когда-то
знала
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ash Gutierrez, Rupert Howarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.